不须神仙授秘诀,已保柱石常坚牢
出处:《壬申老人生旦》
宋 · 陈文蔚
两岁霜风吹客袍,亲庭礼阙捧香醪。
今日升堂祝亲寿,亲寿愿比南山高。
古来人生七十稀,吾亲八十脸如桃。
但得岁月无穷极,从教两鬓添霜毛。
閒中花竹自娱戏,日课诗礼勉儿曹。
随分家风尝礼法,何心与世争雄豪。
自古作善天所佑,赋与庞眉并寿绦。
不须神仙授秘诀,已保柱石常坚牢。
年年新酿此时熟,真珠滴红听小槽。
今日升堂祝亲寿,亲寿愿比南山高。
古来人生七十稀,吾亲八十脸如桃。
但得岁月无穷极,从教两鬓添霜毛。
閒中花竹自娱戏,日课诗礼勉儿曹。
随分家风尝礼法,何心与世争雄豪。
自古作善天所佑,赋与庞眉并寿绦。
不须神仙授秘诀,已保柱石常坚牢。
年年新酿此时熟,真珠滴红听小槽。
拼音版原文
注释
两岁:两年。霜风:寒风。
客袍:旅途的衣袍。
亲庭:家庭。
礼阙:献上敬意。
捧香醪:献上美酒。
升堂:在厅堂。
祝亲寿:庆祝长寿。
南山:比喻长寿。
古来:自古以来。
稀:罕见。
脸如桃:面色红润。
岁月无穷极:岁月无尽。
两鬓添霜毛:增添白发。
閒中:闲暇时。
花竹:花丛竹林。
儿曹:孩子们。
随分:简单。
家风:家教。
尝礼法:遵循礼法。
何心:无心。
争雄豪:争强斗胜。
作善:行善。
天所佑:天庇佑。
寿绦:长寿。
神仙授秘诀:神仙传授秘籍。
柱石:磐石。
坚牢:坚定。
新酿:新酿的酒。
熟:成熟。
小槽:小酒槽。
翻译
两年寒风吹过我旅途的衣袍,回到家中献上敬酒和祝福。今日在厅堂为父母庆祝长寿,愿他们的寿命如南山般长久。
自古以来,人活到七十岁已属罕见,我的双亲已八十,面色红润如桃花。
只要岁月无尽,任由白发增添,我不在乎。
闲暇时,我在花丛竹林间自得其乐,教导孩子们诗书礼仪。
家风简单,遵循礼法,我无意与世人争强斗胜。
自古以来,行善者天必佑之,赐予长寿和智慧。
无需神仙传授秘籍,我已坚守如磐石般坚定。
每年的新酿在此时熟透,倾听那如珍珠滴落的小酒槽声。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陈文蔚为庆祝家中老人过生日而作,表达了对长辈健康长寿的深深祝愿和家庭和睦、平淡生活的满足。首联描绘了寒霜之年,诗人穿着客袍归来,为家人敬献美酒的情景。接着,诗人祝祷老人的寿命如南山般长久,赞美其虽年逾八十仍面色红润。
“古来人生七十稀”一句,强调了老人的高龄,接着写到老人精神饱满,生活乐趣自在,教育后代遵循诗书礼法,不追求世俗的荣华。诗人认为,行善积德会得到上天庇佑,家族传统和道德操守比个人功名更为重要。
尾联以每年新酿的美酒和听酒槽滴酒的声音,营造出温馨的家庭氛围,表达对老人寿辰的庆祝。整首诗情感真挚,语言质朴,充满了对家庭和谐与长辈安康的深深祝福。