灵风依伞绣舆深,仗外犹疑警跸音
宋 · 张耒
灵风依伞绣舆深,仗外犹疑警跸音。
不似寻常游幸日,楼前鼓吹却沾襟。
不似寻常游幸日,楼前鼓吹却沾襟。
注释
灵风:轻柔的清风。依:围绕。
伞绣舆:装饰华丽的车驾。
深:深入。
仗外:车外。
犹疑:怀疑。
警跸音:警卫行列的声音。
游幸日:平常的游玩日子。
楼前:楼前的。
鼓吹:乐队演奏。
沾襟:触动心弦,落泪。
翻译
清风轻轻围绕着装饰华丽的车驾深入其中,车外的人还在怀疑是否传来警卫的行列之声。这与平常的游玩不同,楼前的乐队演奏似乎触动了人们的心弦,让人忍不住感动落泪。
鉴赏
这句诗描绘了一幅皇帝出行的庄严画面。"灵风依伞绣舆深"中的“灵风”指的是皇帝威严的气势,“依伞”则形象地表达了皇帝车驾在华丽锦缎的遮盖之下,显得格外尊贵庄重。而“仗外犹疑警跸音”则透露出即便是远处,也能感受到皇帝行进时警报的声音,显示出对皇权的敬畏与神秘。
"不似寻常游幸日"一句突显了这并非平日里游乐之时,而是庄重而隆重的场合。最后,“楼前鼓吹却沾襟”则描绘了一幅在宫殿前,鼓吹奏起,声音激昂,连衣服边缘都被这份喜悦所沾湿的情景。
整首诗通过对细节的精心刻画,展现了皇权的威仪和场面的隆重,同时也表达了小臣在亲见御容时的震撼与感动。