天上神仙白玉扉,春云谁绣六铢衣
出处:《寄赠华阳洞隐者 其二》
宋 · 李楙
天上神仙白玉扉,春云谁绣六铢衣。
人间传得新诗句,为有高僧到紫微。
人间传得新诗句,为有高僧到紫微。
注释
天上:指天空或者仙境。神仙:神话传说中的超自然人物。
白玉扉:形容门像白玉一样纯洁无暇。
春云:春天的云彩。
谁绣:疑问,不知何人所为。
六铢衣:古代极轻薄的丝织衣物,象征仙人的飘逸。
人间:凡间,现实世界。
新诗句:新颖或流传的诗句。
高僧:德高望重的僧侣。
紫微:中国古代星官名,也指皇宫或天帝。
翻译
天上的神仙居住在洁白如玉的门扉中春天的云彩仿佛被谁绣上了轻盈的六铢衣
鉴赏
这首诗是宋代诗人李楙的作品,名为《寄赠华阳洞隐者(其二)》。诗中通过对天界神仙世界和人间自然景象的描绘,表现了诗人对于超脱尘世、隐居山林生活的向往。
首句“天上神仙白玉扉”,描绘了一幅天界神仙之门由白玉制成的壮丽场景,展示了一个纯洁、高贵的精神世界。这里的“白玉”象征着纯净和美好,而“神仙”则代表了超凡脱俗的存在。
次句“春云谁绣六铢衣”,通过问句的形式表达了一种对自然之美的赞叹与追求。在这里,“春云”是季节的象征,也暗示着变化和生机;“六铢衣”则是一种华丽的服饰形象,用以比喻春天多彩的景色。诗人通过这样的描写,表达了对自然之美无限向往。
第三句“人间传得新诗句”,是说在人间流传着新的诗句,这里的“新诗句”可能指的是诗人的自创作品,或是对当时流行的诗歌风格的一种肯定。通过这句话,诗人表达了自己与世俗文艺交流的意愿,同时也反映出诗人对于文学创作的热情。
末句“为有高僧到紫微”,则转向了一位高僧的到来。“紫微”在古代星官中指的是帝王所居之处,这里用以比喻隐者的住所。这句话表达了诗人对这位高僧到来的期待,或许是对其精神追求的一种认同。
总体来说,这首诗通过天界与人间的对比,表达了诗人对于超脱世俗、追寻精神净土的渴望。同时,诗中也流露出诗人对文学创作的热爱,以及对高僧到来的期待或认同。