人生苦南北,相见出偶尔
出处:《送晁无咎之官塞上》
宋 · 孔武仲
人生苦南北,相见出偶尔。
喧阗都市中,乃复遇之子。
东莱遽别后,故人今有几。
诜诜塾与序,进学亦可喜。
语阑行色动,轻裘有知已。
去去何当回,山川正芳晖。
边州剩厨传,应不典春衣。
喧阗都市中,乃复遇之子。
东莱遽别后,故人今有几。
诜诜塾与序,进学亦可喜。
语阑行色动,轻裘有知已。
去去何当回,山川正芳晖。
边州剩厨传,应不典春衣。
注释
人生:艰难的生活。南北:指代人生的坎坷。
偶:偶然。
喧阗:热闹。
都市:大城市。
乃:竟然。
复:再次。
遽别:突然告别。
故人:老朋友。
诜诜:众多。
塾与序:学堂和学校。
进学:入学学习。
阑:结束。
行色:离别神色。
轻裘:轻便的皮衣。
知已:知己。
去去:离去。
何当:何时。
芳晖:美好的春光。
边州:边境地区。
剩厨传:流传的食物。
典:准备。
春衣:春季衣物。
翻译
人生道路艰难曲折,相逢实属偶然。在喧闹的城市中,竟然又遇见了你。
自从东莱匆匆分别后,老朋友如今还有多少。
众多学子聚学堂,求学之路也令人欣喜。
言谈结束,离别之意油然而生,轻裘之下也有知己。
离去之后何时能回返,山河大地正值春光烂漫。
边境之地的饭菜流传,想必不会准备春天的新衣。
鉴赏
这首诗描绘了一种对人生苦短和朋友难得的感慨,以及对于重逢的珍视。开篇即点出人生的无常与难得相见,接下来则是在喧闹的都市中意外重遇旧友,这份惊喜和温暖在诗人心中的分量不轻。
"东莱遽别后,故人今有几"一句,则是对过去匆忙离别后的反思,询问如今旧友是否仍存。紧接着的两句"诜诜塾与序,进学亦可喜"表达了诗人对于朋友能够继续他们的学业和事业的欣慰。
在最后几句中,诗人通过对自然景象的描绘来抒发自己的情感。"语阑行色动,轻裘有知已"表现出诗人对朋友间温暖交流的留恋,而"去去何当回,山川正芳晖"则是对于时间流逝和不知何时才能再次相见的无奈。
最后两句"边州剩厨传,应不典春衣"则可能是在提醒朋友即使在边远之地,也要注意保暖,暗含着对朋友的牵挂和关心。这整首诗通过对友情的珍视与自然景象的描绘,流露出诗人深厚的情感。