小国学网>诗词大全>诗句大全>轻烟曳组适寒碧,芙蕖酿出秋风香全文

轻烟曳组适寒碧,芙蕖酿出秋风香

出处:《早饮
宋 · 刘子翚
柴椽百枝荫方塘,高梧老柳著两行。
轻烟曳组适寒碧,芙蕖酿出秋风香
宿酲萦胸殊未快,冲之欲引天潢派。
戏投小饵向深渊,锦鳞忽见空中挂。
篘清鲙雪更作豪,坐客狼狈已半逃。
呜呜丛歌犹未彻,兀睡听作蜩蝉号。

拼音版原文

cháichuánbǎizhīyìnfāngtánggāolǎoliǔzhùliǎngxíng

qīngyānshìhánniàngchūqiūfēngxiāng

宿chéngyíngxiōngshūwèikuàichōngzhīyǐntiānhuángpài

tóuxiǎoěrxiàngshēnyuānjǐnlínjiànkōngzhōngguà

chōuqīngkuàixuěgèngzuòháozuòlángbèibàntáo

cóngyóuwèichèshuìtīngzuòtiáochánhào

注释

柴椽:密集的木头支撑物。
荫:遮蔽。
高梧:高大的梧桐树。
老柳:老态龙钟的柳树。
曳组:如丝带般的轻烟。
寒碧:寒冷的绿色水面。
芙蕖:荷花。
秋风香:秋天的花香。
宿酲:宿醉。
殊未快:非常不愉快。
冲之:指诗人自己。
天潢派:比喻引水入池。
锦鳞:美丽的鱼。
空中挂:跃出水面悬空。
篘清鲙雪:滤酒如雪,生鱼片。
豪:豪饮。
坐客:宴会上的客人。
狼狈已半逃:已经散去大半。
丛歌:嘈杂的歌声。
兀睡:昏昏欲睡。
蜩蝉号:蝉鸣声。

翻译

密集的柴椽遮蔽了方塘,高大的梧桐和老柳排列成行。
轻烟如丝带在寒冷的碧波中飘荡,荷花散发出秋天的芬芳。
宿醉未消心中不畅,我想引水入池,模仿银河的景象。
玩笑般向深潭投下鱼饵,只见大鱼跃出水面悬空挂着。
滤酒如雪,配上鲜美的生鱼片,宴席上客人已散去一半。
歌声嘈杂仍未停歇,我昏昏欲睡,却听见蝉鸣声声。

鉴赏

这首诗描绘了一个秋日清晨的景象,诗人在这样的环境中进行早饮。开篇“柴椽百枝荫方塘”、“高梧老柳著两行”生动地勾勒出一幅湖光山色的画面,表现了一种恬静幽深的氛围。

“轻烟曳组适寒碧”、“芙蕖酿出秋风香”则是对早晨气候和花香的细腻描写,诗人通过这些景物传达了秋天的凉爽和自然之美。接着,“宿酲萦胸殊未快”表露了诗人的微醉状态,而“冲之欲引天潢派”则显示出诗人想要借助酒力来激发出更加奔放的意境。

“戏投小饵向深渊”、“锦鳞忽见空中挂”描绘了一幅诗人与自然和谐相处的情景,投食鱼类,观赏锦鳞(锦鳞可能是水中的生物或是落叶等),表现了诗人的悠然自得。

“篘清鲙雪更作豪”、“坐客狼狈已半逃”则转而描绘了一场突如其来的惊吓,可能是一阵风吹过,或是一声响动,使得坐在那里品酒的宾客们纷纷起身,仓皇失措。

最后,“呜呜丛歌犹未彻”、“兀睡听作蜩蝉号”表达了诗人在这样的惊吓后,又重新沉浸于自己的世界中,听到远处的虫鸣声,仿佛是某种乐曲,诗人的心境得到了短暂的平静。

整首诗通过对自然景物和个人感受的细腻描写,展现了一个文人雅士在秋日清晨的自我放逐与情感流露。