凭鞍照毛发,羁旅易衰颜
出处:《楮河》
宋 · 张耒
土壁裂如削,流泉漱雨间。
平沙放清浅,小石聚潺湲。
绝岸木斜出,隔桥人暮还。
凭鞍照毛发,羁旅易衰颜。
平沙放清浅,小石聚潺湲。
绝岸木斜出,隔桥人暮还。
凭鞍照毛发,羁旅易衰颜。
拼音版原文
注释
削:形容土壁陡峭,像被刀削过一样。漱雨:形容泉水在雨中流淌,发出漱漱的声音。
潺湲:形容流水缓慢流淌的样子。
绝岸:陡峭的河岸。
羁旅:指旅居在外的人。
衰颜:形容面容因旅途劳顿而显得衰老。
翻译
土壁如同被削过般陡峭,泉水在雨中漱漱作响。平坦的沙地露出清澈的水面,小石头聚集在流水声中。
河岸边树木歪斜伸出,日落时分人们过桥归家。
骑马照见自己,旅人的容颜因漂泊而憔悴。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的山水景象,语言简洁而意境深远。开篇“土壁裂如削”表现了时间对自然界的侵蚀力量,紧接着“流泉漱雨间”则是水流不息,与之前的干涸形成鲜明对比。
中间两句“平沙放清浅,小石聚潺湲”写出了溪水在细沙和小石之间流淌的声音和景象,给人以静谧之感。水的“清浅”与石的“潺湲”相得益彰,展现了诗人对自然之声的细腻描绘。
接下来的“绝岸木斜出,隔桥人暮还”则转向了景物的另一面,通过树木的生长和人们在桥边的活动,传达了一种时间流逝与人事变迁之感。最后,“凭鞍照毛发,羁旅易衰颜”中,诗人借马背上所散落的阳光和远行者容易显老的面容,表达了对旅途生活的感慨和对时间流逝的无奈。
整体而言,这首诗通过山水景物的描写,抒发了诗人对自然之美、时光易逝以及游子情怀的深刻感悟。