赠君芳杜草,为植建章台
出处:《岳州宴别潭州王熊二首 其一》
唐 · 张说
丝管清且哀,一曲倾一杯。
气将然诺重,心向友朋开。
古木无生意,寒云若死灰。
赠君芳杜草,为植建章台。
气将然诺重,心向友朋开。
古木无生意,寒云若死灰。
赠君芳杜草,为植建章台。
注释
丝管:指乐器演奏。哀:悲伤。
倾:倒满。
气:气节。
然诺:承诺。
友朋:朋友。
开:敞开。
古木:古老的树木。
生意:生机。
死灰:毫无生气的样子。
赠:赠送。
芳杜草:杜若草,一种香草。
建章台:古代宫殿名,此处象征友人之地。
翻译
丝竹音乐清脆而哀伤,每奏一曲便饮一杯。气节看重承诺,心中向着朋友敞开。
古老的树木失去生机,寒冷的云彩如同死灰。
我将赠送你芳香的杜若草,让它在建章台上生长。
鉴赏
这是一首描写宴席离别之情的诗,语言优美,意境深远。首句“丝管清且哀,一曲倾一杯”以音乐和酒相结合,表达了宴会中的人们在欢乐中也掩饰不住离别的哀伤。接下来的“气将然诺重,心向友朋开”则表现了诗人对朋友深情厚谊的情感。
然而,从“古木无生意,寒云若死灰”两句可以看出,一种萧瑟、荒凉之感油然而生,这不仅是自然景象的描绘,更是诗人内心世界的写照。最后,“赠君芳杜草,为植建章台”的两句,则充满了期待和祝愿,表达了对友人的深厚情谊以及希望在精神上给予支持和鼓励。
总体来说,这首诗不仅展示了诗人对自然的细腻观察,也展现了他深邃的情感世界和丰富的文学才华,是一篇集美感与哲思于一身的佳作。