楼依新柳贵,池带乱苔春
出处:《到郡未浃日登西楼见乐天题诗因即事因寄》
唐 · 刘禹锡
湖上收宿雨,城中无昼尘。
楼依新柳贵,池带乱苔春。
云水正一望,簿书来绕身。
烟波洞庭路,愧彼扁舟人。
楼依新柳贵,池带乱苔春。
云水正一望,簿书来绕身。
烟波洞庭路,愧彼扁舟人。
注释
湖上:湖面。收宿雨:收起夜晚的雨。
城中:城市里。
昼尘:白天的尘土。
楼依:楼阁倚靠。
新柳:新生的柳树。
贵:显得尊贵。
池带:池塘周围。
乱苔:杂乱的青苔。
春:春天。
云水:云雾缭绕的水天。
正一望:眼前一望无际。
簿书:公文卷宗。
绕身:包围四周。
烟波洞庭路:烟波浩渺的洞庭湖之路。
愧:感到惭愧。
扁舟人:独木舟上的漂泊者。
翻译
湖面上刚刚收起夜晚的雨,城市里没有白天的尘土飞扬。楼阁倚靠着新生的柳树显得尊贵,池塘周围长满杂乱的青苔,透露出春天的气息。
眼前云雾缭绕的水天一色,公文卷宗却包围了我四周。
遥想那烟波浩渺的洞庭湖之路,我对那些独木舟上的漂泊者深感惭愧。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的湖上春景图。"湖上收宿雨,城中无昼尘"表达了湖面上的雨水洗净了天空,使得城中的尘土也随之清新。"楼依新柳贵,池带乱苔春"则描写了楼台依傍着新鲜的垂柳,而池塘周围被青苔所覆盖,展示了一片生机勃勃的景象。
诗人通过"云水正一望"表达了对广阔天地的一种融为一体的情感,而"簿书来绕身"则显示了诗人沉浸于书籍之中,对知识和文学的渴望。最后两句"烟波洞庭路,愧彼扁舟人"中,"烟波"形容了水面上的迷雾与涟漪,而"洞庭路"则指的是长江三峡之一的洞庭湖附近的水路。诗人通过"愧彼扁舟人"表达了一种自谦之意,可能是在赞美那些在波涛中扬帆远行的人。
整首诗流露出一种超脱世俗、与自然和谐共处的情怀,同时也透露了诗人对书籍的热爱以及对远行者的敬佩。