明发临古道,古道何悠悠
出处:《居拟苏武 其三》
宋末元初 · 汪元量
结发为新婚,恩爱相匹俦。
欢乐殊未已,征夫忽西游。
中夜起彷徨,仰视天汉流。
众星正纵横,皓月澄中州。
明发临古道,古道何悠悠。
生死从此辞,握手泪不收。
勉哉惜芳姿,毋使怀百忧。
丈夫抱赤心,妇女安可留。
欢乐殊未已,征夫忽西游。
中夜起彷徨,仰视天汉流。
众星正纵横,皓月澄中州。
明发临古道,古道何悠悠。
生死从此辞,握手泪不收。
勉哉惜芳姿,毋使怀百忧。
丈夫抱赤心,妇女安可留。
注释
结发:新婚时的发誓或仪式。匹俦:配偶。
征夫:出征的丈夫。
西游:向西远行。
彷徨:犹豫不决, 走来走去。
天汉:银河。
皓月:明亮的月亮。
中州:中原地区。
明发:黎明时分。
悠悠:形容道路漫长。
辞:告别。
握手:告别时的动作。
芳姿:美丽的姿态。
百忧:众多忧虑。
赤心:忠诚的心。
妇女:女子。
翻译
在新婚时共结发,深情相爱如伴侣。快乐尚未停歇,丈夫突然要西行远游。
半夜醒来独自徘徊,仰望天河静静流淌。
繁星闪烁,明亮的月亮照亮了中原。
清晨出发,古老的道路漫长无尽。
从此生死离别,握着手泪流不止。
珍重啊,珍惜你的美丽,不要让忧虑充满心田。
男子应有坚定决心,女子怎能长久停留。
鉴赏
这首诗描绘了一对新婚夫妇因为丈夫即将远行而产生的离别之情。开篇"结发为新婚,恩爱相匹俦"表达了两人之间浓厚的情感和相互间的依恋。而"欢乐殊未已,征夫忽西游"则是转折点,丈夫即将远行,这让喜悦尚未完全享受便被离别的忧伤所取代。
夜晚,妻子在中夜里起来徘徊,仰望星空,思念丈夫。"仰视天汉流"和"众星正纵横,皓月澄中州"这两句通过对夜空的描写,传达了深邃寂静中的孤独与渺茫。
"明发临古道,古道何悠悠"表达了即将离别时的不舍和对往昔岁月的回忆。"生死从此辞,握手泪不收"则是深情告别之语,泪水难以抑制。
最后两句"勉哉惜芳姿,毋使怀百忧。丈夫抱赤心,妇女安可留"表达了对妻子的劝慰和鼓励,以及对丈夫忠诚不渝的期待。这段话语也暗示了当时社会环境下的性别角色与期望。
整首诗通过细腻的情感描写和深刻的心理刻画,展现了中国古典诗词在表达人情世态方面的独特魅力。