小国学网>诗词大全>诗句大全>咫尺风骚客,难谐面继酬全文

咫尺风骚客,难谐面继酬

唐 · 李中
咫尺风骚客,难谐面继酬
相思对烟雨,一雁下汀洲。
花影谁家坞,笛声何处楼?支筇朗吟罢,搔首独迟留。

拼音版原文

zhǐchǐfēngsāonánxiémiànchóu
xiāngduìyānyànxiàtīngzhōu

huāyǐngshuíjiāshēngchùlóu
zhīqiónglǎngyínsāoshǒuchíliú

注释

咫尺:形容距离很近。
风骚客:指有才华的文人。
面继酬:面对面回应诗文酬答。
相思:深深的思念。
烟雨:烟雾般的细雨。
汀洲:水边的平地。
花影:花的倒影或花丛。
坞:山中小屋或村落。
笛声:笛子发出的声音。
楼:高楼。
筇:竹杖。
朗吟:大声吟诵。
搔首:抓头,表示思考或不安。
迟留:逗留,迟迟不愿离开。

翻译

近在咫尺的文人墨客,难以面对面回应我的诗篇酬答。
我在烟雨中独自思念,只见一只孤雁落在水边洲头。
不知哪家小筑的花影婆娑,何处高楼传来悠扬笛声?
拄着竹杖吟诵完毕,我抓耳挠腮,独自久久停留。

鉴赏

这首诗描绘了诗人与友人的相思之情,以及对远方朋友的深切怀念。"咫尺风骚客,难谐面继酬"表达了诗人在异乡飘泊,不易找到知音的孤独感受。而"相思对烟雨,一雁下汀洲"则是通过自然景象——烟雨和飞鸟来传达彼此间的情意长存。"花影谁家坞,笛声何处楼?"诗人在风景中寻找着友人的踪迹,似乎每一个美丽的场所都可能藏有对方的身影,每一曲悠扬的笛声都可能是对方发出的。

最后两句"支筇朗吟罢,搔首独迟留"则展现了诗人在吟咏诗歌后,对美好时光和友情的珍惜不忍离去,只能独自搔首,沉浸于回忆之中。整首诗通过对自然景物的细腻描绘,表达了深切的情感和对远方朋友的思念之情,是一首抒发相思之情的佳作。