众人各已归,春风送无迹
出处:《奉和持国曼叔方叔送师直归马上同赋之什》
宋 · 梅尧臣
郊外桃李花,赤赤复白白。
为君歌古曲,行子在南陌。
众人各已归,春风送无迹。
安知春风送,到处花当客。
我病出独难,并请春风谪。
此情无远近,千里不能隔。
为君歌古曲,行子在南陌。
众人各已归,春风送无迹。
安知春风送,到处花当客。
我病出独难,并请春风谪。
此情无远近,千里不能隔。
拼音版原文
注释
李花:洁白的李花。行子:行人,旅人。
南陌:南方的道路。
归:回家。
无迹:没有痕迹, 消失不见。
安知:怎能知道。
花当客:花朵如同客人般被春风照顾。
病出:病弱出门。
谪:贬谪,此处指春风的陪伴。
无远近:无论远近。
隔:阻隔。
翻译
郊外的桃花和李花,红的红白的白。我为你唱起古老的歌曲,行者正走在南边的小路。
人们都已经回家,只有春风留下无痕踪。
怎能知道,春风总是陪伴着花朵,让它们成为旅人的朋友。
我病弱出门不易,还得春风的恩赐与陪伴。
这份情感不受距离限制,即使千里之外也无法阻隔。
鉴赏
这首诗描绘了春天郊外桃花李花盛开的景象,色彩鲜明,红白相间,如同为行人唱起古老的歌谣。诗人以"行子在南陌"表达对友人离去的送别之情,感叹众人已归,只有春风能追踪行人的足迹。接着,诗人借春风传送花香,暗示自己虽身患疾病难以出行,但仍愿春风将问候带到远方。最后,他强调情感不受距离限制,即使千里之外也能感受到这份深情厚谊。整体上,这首诗以景寓情,表达了诗人对友人的深厚情谊和对春天景色的感慨。