独向柏台为老吏,可怜林木响馀声
出处:《李尚书命妓歌饯有作奉酬》
唐 · 崔元范
羊公留宴岘山亭,洛浦高歌五夜情。
独向柏台为老吏,可怜林木响馀声。
独向柏台为老吏,可怜林木响馀声。
拼音版原文
注释
羊公:指羊祜,三国时魏国名臣,以在岘山宴集而著名。洛浦:洛水之滨,代指洛阳。
五夜情:五夜的聚会或歌唱之情。
柏台:古代官署名,这里指官府。
老吏:年老的官吏,这里指羊祜本人。
可怜:此处有可惜之意,表示对往昔欢乐时光的怀念。
林木响馀声:树林中的声音仿佛还残留着过去的歌声。
翻译
羊公曾经在岘山亭举行宴会,洛水之滨留下了五夜的歌声深情。如今他独自一人在官署中做老吏,那树林的回音中仍能听到昔日的欢歌余韵。
鉴赏
此诗描绘了一场宴会的温馨情景。"羊公留宴岘山亭,洛浦高歌五夜情",表达了主人羊士谔(即羊玄瑛)在岘山亭举办宴会的情形,这里的“五夜”可能指的是长时间的宴会或连续多日的欢聚。"独向柏台为老吏, 可怜林木响馀声"则展现了诗人对一位独自在柏台上为往昔旧事所感,可怜的是那林间回音,如同空留下往日欢乐的余韵。
这首诗通过宴会和自然景物,传达出一种淡淡的怀旧情绪。同时,诗中也流露出对过往美好时光的珍惜,以及对于时间流逝、人事变迁的无奈感受。这不仅是对当下场合的一种描摹,更是对生命中某些片段深刻的情感寄托。