更放水痕高几许,浮荷犹剩若干长
出处:《堑荷池水》
宋 · 杨万里
雨中来看堑池塘,自与畦丁细校量。
更放水痕高几许,浮荷犹剩若干长。
更放水痕高几许,浮荷犹剩若干长。
拼音版原文
注释
雨中:在下雨的时候。堑:沟渠。
池塘:人工或天然的水塘。
畦丁:农田管理员或农夫。
校量:测量或比较。
更放:再增加。
水痕:水位线或痕迹。
高几许:增加了多少。
浮荷:漂浮的荷花。
剩:剩余。
若干长:还有一些长度。
翻译
雨中漫步来到田间的池塘边,亲自与种田人仔细测量。再看看水面又升高了多少,残存的荷花还剩下多少长度。
鉴赏
这首诗描绘了一个雨后来到堑池塘边观赏荷花的景象。诗人细致地观察着池塘中的水位和荷叶的长短,显示出诗人对自然之美的细腻感受和深刻把握。在这里,每一字每一句都蕴含着诗人的情感和对周遭环境的观察。诗中“更放水痕高几许”这一句透露出雨后池塘水位上升的情景,而“浮荷犹剩若干长”则生动地展现了荷叶在水面上的姿态,给人以静谧而生机之感。整首诗通过对自然细微变化的捕捉,传达了一种超脱尘世、与自然和谐共生的情怀。