相逢剩取醉,身外尽空虚
出处:《行军雪后月夜宴王卿家》
唐 · 岑参
子夜雪华馀,卿家月影初。
酒香薰枕席,炉气煖轩除。
晚岁宦情薄,行军欢宴疏。
相逢剩取醉,身外尽空虚。
酒香薰枕席,炉气煖轩除。
晚岁宦情薄,行军欢宴疏。
相逢剩取醉,身外尽空虚。
拼音版原文
注释
子夜:深夜,指半夜。雪华馀:雪的余韵,指雪后静美的景象。
卿家:敬称,这里指你的家。
月影初:月亮刚开始照耀。
酒香:美酒散发的香气。
薰:熏染,弥漫。
枕席:枕头和床席,代指卧室。
炉气:炉子燃烧产生的热气。
煖轩除:温暖了整个房间,轩除指房屋的高大空间和台阶。
晚岁:晚年,人生的后期。
宦情薄:对仕途的热情变淡薄。
行军:这里可能指军旅生活或出征在外。
欢宴疏:欢乐的宴会变得稀少。
相逢:相遇,相见。
剩取醉:尽量喝醉,享受当下。
身外:身体之外,指外界的事务或物质。
尽空虚:全都空洞不实,不值得挂念。
翻译
深夜雪花还留有余韵,你家的月光刚刚洒下。美酒香气熏染着枕席,炉火暖意融融满屋。
晚年时做官的热情淡薄,军旅中欢聚的宴席也稀疏。
相遇时只管尽情醉饮,世事皆空,身外无物牵挂。
鉴赏
这首诗描绘了一场在深夜雪后举行的宴会。"子夜雪华馀,卿家月影初"表达了夜深人静时分,雪花纷飞中,王卿家的窗前月光开始洒落。这两句营造出一个宁静而又富有诗意的氛围。
"酒香薰枕席,炉气煖轩除"则写出了宴会中的温馨与舒适。这里的“酒香”和“炉气”交织在一起,不仅强调了饮食和取暖的享受,更体现了一种生活上的满足感。
接下来的"晚岁宦情薄,行军欢宴疏"则透露出诗人对于人生宦途的感慨。"晚岁�891情薄"表达了对晚年淡泊人事的态度,而"行军欢宴疏"则显示出即使是在军旅生活中,也能寻得片刻欢乐。
最后两句"相逢剩取醉,身外尽空虚"表明诗人对于人世间相遇的珍视,同时也表现了一种超脱物外、达观的人生态度。通过"醉"字,传递出一种对现实无常的豁然。
总体来说,这首诗融合了自然美景与宴会乐趣,还有对人生的感悟和超然物外的情怀,是一首充满意境且情感丰富的佳作。