试上小楼南北望,红英满地绿粼粼
出处:《丙寅正月》
宋 · 张九成
常年正月未全春,春色今年辄去人。
试上小楼南北望,红英满地绿粼粼。
试上小楼南北望,红英满地绿粼粼。
拼音版原文
注释
常年:指一年中固定的时节。正月:农历的一月。
未全春:冬季尚未完全过去,春天的气息还不充分。
辄去人:突然或频繁地离开人们。
试上:尝试着登上。
小楼:小型的楼房或者阁楼。
南北望:向北向南看。
红英:盛开的红色花朵。
满地:遍布地面。
绿粼粼:形容水面或绿色植物反射出的闪烁光芒。
翻译
常年正月还未完全进入春天,今年的春色似乎早早离去。试着登上小楼向南北眺望,只见满地的红花,一片翠绿的波光粼粼。
鉴赏
这首诗描绘了早春时节的景象,通过对比和反差手法,表达了诗人对时光易逝和美好事物难以长久的感慨。诗中“常年正月未全春,春色今年辄去人”两句,勾勒出岁月匆匆,春光不待人的哀愁情绪。"试上小楼南北望"则是诗人登高远望,以此动作转换视角,引出了下文的美景。"红英满地绿粼粼"一句,通过对鲜艳的花朵和新长的草blade的描绘,展现了初春大地回暖的生机与活力,同时也映衬出诗人内心的复杂情感。这不仅是对自然美景的描写,也是诗人对生命无常的一种隐喻。