文居其间走玄蚁,飞云相与为终始
子能得之可长年,黄素镇赝完且坚。
横理如发约两边,从有赤道如朱弦。
文居其间走玄蚁,飞云相与为终始。
大道甚夷非力使,无为自然有至理。
谁能精专换骨髓,扫去俗尘不瑕秽。
目中有神乃识真,白玉为轵装车轮,里以天上翠织成。
仙人楼居俨长生,鸾鹤翔舞猿猱轻。
子能宝之慎勿轻,室宫之中夜自明。
上清真人杨与许,焚香清斋接神女。
手作此书留下土,千年流传子为主。
东方苍龙右白虎,四神严诃孰予侮。
拼音版原文
注释
琴心:深奥的心意。玉文:珍贵的文字。
金钮:金色的纽扣。
朱锦:红色的锦缎。
黄素:黄色的纸张。
镇赝:封印真实。
赤道:像赤道一样的纹路。
朱弦:朱红色的琴弦。
玄蚁:比喻文字。
飞云:象征永恒。
大道:大道理。
无为:顺应自然。
精专:专注修炼。
骨髓:内心深处。
俗尘:世俗尘埃。
瑕秽:污垢。
目中有神:眼神敏锐。
识真:识别真相。
白玉:纯洁的白玉。
轵:毂。
室宫:书卷。
自明:自行发光。
上清真人:道教中的神仙。
杨与许:两位仙人名。
焚香:点燃香火。
清斋:洁净的斋戒。
手作:亲手制作。
留下土:流传世间。
苍龙:东方神兽。
白虎:西方神兽。
四神:四方守护神。
严诃:严厉呵斥。
翻译
琴心蕴含深奥的玉文,金色钮扣和朱红锦缎是你的象征。若你能领悟,可保长久,黄纸封印真实且坚固。
纹理如发丝般细密,中间有赤道如朱色琴弦。
文字如蚂蚁在其中穿梭,飞云相伴直至永恒。
大道平易无需强力,顺应自然才具至高智慧。
谁能专注修炼,洗涤心灵去除尘垢。
眼睛有灵才能识破真相,白玉毂装车轮,内里是天翠编织。
仙人居住的楼阁,长生不老,鸾鹤飞翔,猿猴轻盈。
你若珍视,切勿轻忽,此书之内,夜晚自明。
上清真人在杨与许的引导下,洁净斋戒迎接神女。
亲手写下此书,流传千年,你将成为它的主人。
东方有青龙白虎守护,四方神灵呵斥,谁敢亵渎。
鉴赏
这首诗是宋代诗人白玉蟾的《题黄庭经后》,从内容来看,诗中融合了道教的修炼理论和神仙思想。开篇便以“琴心玉文洞玄玄”、“金钮朱锦乃汝传”等字句,描绘出一种超凡脱俗、神秘古朴的意境,暗示诗人对黄庭经这部道教修炼典籍的崇敬。
接着,“子能得之可长年”表达了诗人对于修炼成果持久不衰的期待和愿景。“横理如发约两边”、“从有赤道如朱弦”则描绘了一幅琴瑟合奏的生动画面,象征着内心的和谐与平衡。
诗中,“文居其间走玄蚁”、“飞云相与为终始”等句,通过对自然界的观察,表达了诗人对于大道自然无为的哲学思考,以及对生命起源和宇宙终极的探索。
“谁能精专换骨髓,扫去俗尘不瑕秽”则是诗人对修炼者要求纯净心性的呼吁。"目中有神乃识真"表达了通过内在的修炼来认知宇宙真理的思想。
接下来的“白玉为轵装车轮,里以天上翠织成”、“仙人楼居俨长生,鸾鹤翔舞猿猱轻”,则是对神仙境界的描绘,展现了诗人对于超脱尘世、达到长生的向往。
最后,“子能宝之慎勿轻,室宫之中夜自明”告诫后人要珍惜这种修炼成果,不可轻视。"上清真人杨与许,焚香清斋接神女"则是对道教仙界的向往和修炼者与神灵交流的描绘。
整首诗通过对黄庭经的咏唱和个人修炼体验的表达,展现了作者对于道教内丹术的深刻理解和个人修为成仙的追求。