小国学网>诗词大全>诗句大全>忽逢野沼无人处,两鸭浮沉最眼明全文

忽逢野沼无人处,两鸭浮沉最眼明

宋 · 杨万里
急下柴车踏晚晴,青鞋步步有沙声。
忽逢野沼无人处,两鸭浮沉最眼明

注释

急下:急忙。
柴车:简陋的马车。
踏:步行。
晚晴:傍晚的晴天。
青鞋:青色的鞋子。
步步:每一步。
沙声:沙地上的声音。
野沼:荒芜的池塘。
无人处:人烟稀少的地方。
两鸭:两只鸭子。
浮沉:在水面上漂浮或下沉。
最眼明:特别显眼。

翻译

急忙下车步入傍晚的晴朗天气,穿着青鞋每一步都踩在沙地上发出声响。
忽然来到一个荒芜的池塘边,这里无人迹,只有两只鸭子在水中浮沉,特别醒目。

鉴赏

这首诗描绘了一场清新的午后景象。"急下柴车踏晚晴,青鞋步步有沙声",诗人在一个阳光明媚的傍晚匆忙地下山,脚踏柴草,穿着青色的鞋子,每一步都伴随着细微的沙沙声。这不仅描绘了场景,也传达了一种急促而又从容的步态。

"忽逢野沼无人处,两鸭浮沉最眼明",诗人的行走突然间遇到了一个没有人迹的野外水塘,那里有两只鸭子在安静地漂浮。这里的“最眼明”表达了诗人对这宁静画面的深刻感受和欣赏。

整首诗通过细腻的观察,捕捉到了自然界中一个平凡而又美好的瞬间,展现了宋代文人对于生活小确幸的珍视与描绘。

诗句欣赏