懒把青铜照,伤心两鬓丝
出处:《儒巾》
宋 · 顾逢
儒冠同昔日,吾道未尝衰。
毕竟犹存古,从教不入时。
簪花何足逊,漉酒尚堪为。
懒把青铜照,伤心两鬓丝。
毕竟犹存古,从教不入时。
簪花何足逊,漉酒尚堪为。
懒把青铜照,伤心两鬓丝。
注释
儒冠:古代读书人的帽子,象征学问和身份。吾道:指儒家之道或个人坚持的原则。
犹存:仍然存在。
古:古代的传统。
从教:纵然。
不入时:不符合当前的时尚或潮流。
逊:逊色,不如。
漉酒:过滤酒液,这里指饮酒。
堪为:足以,能够。
青铜:古代铜器,这里借指镜子。
两鬓丝:两鬓的白发,象征衰老。
翻译
儒士的头冠依旧如往昔,我们的道路从未衰落。终究还是保留着古老的传统,尽管不再符合当下的潮流。
插戴鲜花怎能自惭形秽,即使过滤美酒也能怡然自得。
懒得去照青铜镜子,看着两鬓斑白令人心伤。
鉴赏
这首诗是宋代诗人顾逢所作的《儒巾》,主要表达了诗人对传统儒家学说的坚守以及对时光流逝、青春不再的感慨。首句“儒冠同昔日”暗示了诗人对自己曾经佩戴儒冠的岁月的怀念,暗示其对儒家文化的执着。接下来的“吾道未尝衰”强调了儒家之道在诗人内心中的永恒价值,即使时代变迁,也不曾衰退。
“毕竟犹存古”进一步肯定了这种古老的道德观念仍然存在于诗人的心中,而“从教不入时”则表达了对于某些世俗潮流不迎合的态度,表明诗人更倾向于保持内心的古老准则,而非随波逐流。
“簪花何足逊,漉酒尚堪为”两句,诗人以轻松的姿态自嘲,即使不能像古人那样簪花饮酒,但这种闲适的生活态度和对学问的热爱并未减少。最后,“懒把青铜照,伤心两鬓丝”描绘了诗人不愿面对镜子,看到自己两鬓斑白的现实,流露出一丝伤感,反映出他对岁月无情的感叹。
整体来看,这首诗通过个人经历和生活细节,展现了诗人对儒家精神的坚守和对人生无常的深沉思考。