我泛潇湘浦,君行指塞云
出处:《湖外送友人游边》
唐 · 崔涂
我泛潇湘浦,君行指塞云。
两乡天外隔,一径渡头分。
雨暗江花老,笳愁陇月曛。
不堪来去雁,迢递思离群。
两乡天外隔,一径渡头分。
雨暗江花老,笳愁陇月曛。
不堪来去雁,迢递思离群。
拼音版原文
注释
潇湘:湘江的别称,代指江南地区。塞云:边塞的云,象征远方和边疆。
两乡:指诗人和对方的故乡。
一径:一条道路。
雨暗:形容雨天光线阴暗。
笳愁:胡笳的声音,带有一种悲凉的情绪。
迢递:形容路途遥远。
离群:指离开群体,这里指大雁成群结队。
翻译
我在湘江上漂泊,你却朝着边塞的云彩前行。我们的故乡在天边相隔,渡口的道路引领着我们各自的方向。
雨中的江花显得苍老,胡笳声中,边关的月亮也显得昏黄。
无法忍受那南来北往的大雁,它们孤独地飞翔,让我更加思念离群的你。
鉴赏
这首诗描绘了一种别离情怀和对远方朋友的深切思念。开篇“我泛潇湘浦,君行指塞云”两句,既设定了送别的场景,又通过对比水面与天际的动态,表达了分别时内心的不舍和对方旅途中的高远志向。
“两乡天外隔,一径渡头分”进一步强化了离别的情感,两个“乡”字暗示了双方各自的归宿,而“一径”则显得孤单与寂寞。渡口这个场所常在古诗中象征着分别,这里突出了朋友之间的距离和分隔。
“雨暗江花老,笳愁陇月曛”两句,以雨和月亮作为背景,营造出一种淡淡的忧伤气氛。“江花老”暗示了时光的流逝和事物的变迁,而“笳愁”则是对朋友离去的无尽思念。这里的“陇月曛”可能指的是边塞的夜晚,月色朦胧,增添了一份荒凉与孤寂。
最后,“不堪来去雁,迢递思离群”两句,更是将思念推向高潮。雁过斑斑,往往在诗词中象征着信息的传递和友情的联络。这里的“不堪”表达了无法忍受的别离之痛,而“迢递”则形容思念如同长河一般绵延不断。
整首诗通过对自然景物的描写和情感的抒发,展现了一种深沉而持久的情谊和对远方朋友的不舍。