剑履归长夜,笳箫咽暮云
出处:《故太尉兼中书令赠太师西平王挽词》
唐 · 权德舆
翊戴推元老,谋猷合大君。
河山封故地,金石表新坟。
剑履归长夜,笳箫咽暮云。
还经誓师处,薤露不堪闻。
河山封故地,金石表新坟。
剑履归长夜,笳箫咽暮云。
还经誓师处,薤露不堪闻。
拼音版原文
注释
翊戴:推崇。元老:年高有德的人。
谋猷:策略。
大君:最高统治者。
河山:江山。
封:赐予。
故地:旧地。
金石:铭记。
新坟:新的陵墓。
剑履:剑和鞋子。
长夜:永恒的夜晚。
笳箫:胡笳和箫。
咽:呜咽。
誓师处:誓师的地方。
薤露:草间的露水声,常用来比喻死亡。
不堪闻:难以承受。
翻译
推崇年高有德的人,策略符合最高统治者的心意。江山被赐予给旧地,用金石铭记新的陵墓。
剑和鞋子陪伴他进入永恒的夜晚,胡笳和箫声在傍晚的云中呜咽。
再次经过曾经誓师的地方,听到草间的露水声令人难以承受。
鉴赏
这首诗是权德舆在唐朝时期创作的,名为《故太尉兼中书令赠太师西平王挽词》。从字里行间,可感受到作者对逝去时代和人物的怀念与尊崇。
"翊戴推元老,谋猷合大君。" 这两句表达了诗人对往昔智者、伟人的敬仰之情,他们的智慧和策略被统一于强大的领导之下。翱翅高飞之“翊”,头戴光荣之“翊戴”,都是对那些英杰人物的崇高赞誉。
"河山封故地,金石表新坟。" 这两句则描绘了一幅景象:古老的地貌被保留下来,而新的陵墓用坚固的材料建造,用以纪念逝者。这不仅是对自然与人工建筑的描写,也反映出诗人对于历史传承和记忆的重视。
"剑履归长夜,笳箫咽暮云。" 这两句生动地展现了夜幕降临时的情景,士兵携带着武器踏上归途,而远处传来了笳箫的声音,与晚霞相互辉映。这不仅描绘了一幅战争后期的画面,也蕴含了对和平生活的渴望。
"还经誓师处,薤露不堪闻。" 最后两句,则是诗人回忆起誓师的地方,那里现在只剩下了草木与露水,听说这些都让人难以忍受。这表达了一种对过去美好时光的怀念,以及对现实状况的无奈。
整首诗通过对历史人物、自然景观和战争氛围的刻画,展现了诗人的复杂情感和深沉的历史意识。