醉魂吟魄共悽悽,檐溜窗风冷切肌
出处:《省中苦雨 其二》
宋 · 王禹称
醉魂吟魄共悽悽,檐溜窗风冷切肌。
阶下怒蛙休跳跃,浮云遮日不多时。
阶下怒蛙休跳跃,浮云遮日不多时。
注释
醉魂:形容因醉酒而恍惚的灵魂。吟魄:飘荡的魂魄,指心灵的游荡。
悽悽:形容凄凉、悲伤的心情。
檐溜:屋檐上的滴水。
窗风:从窗户吹进的风。
冷切肌:使肌肤感到寒冷刺骨。
阶下:台阶下面。
怒蛙:愤怒或烦躁的青蛙。
休:停止。
遮日:遮挡阳光。
不多时:时间不长。
翻译
醉酒的灵魂和飘荡的魂魄都感到凄凉,屋檐滴水和窗户吹来的风使肌肤感到寒冷。台阶下的青蛙别再乱跳了,因为浮云遮住太阳的时间不会太长。
鉴赏
这首诗描绘了一种静谧而又有些萧索的场景。"醉魂吟魄共悽悽",这里的“醉魂”可能是指诗人在酒精的作用下产生的一种恍惚状态,而非真实的饮酒情形。“檐溜窗风冷切肌”则描绘了室内因风而生的寒意和湿气。"阶下怒蛙休跳跃",诗人观察到连通常活泼的蛙也因为天气变得懒惰,不再跳跃,透露出外部环境的阴冷与沉闷。“浮云遮日不多时”则是对室外天气的描述,厚重的云层遮蔽了阳光,使得光线昏暗。
整首诗通过对室内外景象的细腻描写,展现了诗人在阴雨连绵中的感受和心境。这种环境似乎也影响了诗人的情绪,让他感到一种淡淡的忧郁和孤独。同时,这种静谧的氛围又给了诗人深入思考的空间,使得他的内心世界变得更加丰富和深邃。