小国学网>诗词大全>诗句大全>美人塞边来,邀我分豆粥全文

美人塞边来,邀我分豆粥

宋末元初 · 汪元量
北征已十年,抑郁悲局促。
拄杖看天山,雪光皎如玉。
满目鹯鹰飞,晴天猎鸿鹄。
羁人灶无炊,竟夕枵其腹。
美人塞边来,邀我分豆粥
手持并铁刀,欣然割驼肉。
勿诮草堂翁,一饱死亦足。

拼音版原文

běizhēngshíniánbēi

zhǔzhàngkàntiānshānxuěguāngjiǎo

mǎnzhānyīngfēiqíngtiānliè鸿hóng

rénzàochuījìngxiāo

měirénsāibiānláiyāofēndòuzhōu

shǒuchíbìngtiědāoxīnrántuóròu

qiàocǎotángwēngbǎo

注释

十年:征战时间长。
抑郁:心情低落。
悲局促:处境悲凉。
天山:高山名。
雪光皎如玉:雪白如玉。
鹯鹰:猛禽。
鸿鹄:大雁。
羁人:流亡者。
枵其腹:空腹。
美人:女子之美称。
豆粥:粗食。
并铁刀:并州产的著名铁刀。
驼肉:骆驼肉。
草堂翁:自指或对方。
一饱死亦足:满足于温饱。

翻译

征战北方已经十年,心情压抑悲伤且局促不安。
倚杖遥望天山,白雪明亮如玉般洁净。
满眼都是鹰隼飞翔,晴空中猎杀大雁鸿鹄。
流离之人炉灶无炊烟,整夜空腹难耐。
美丽的女子从边塞而来,邀请我共享豆粥。
她手握并州铁刀,愉快地切割驼肉。
别笑话老夫,一顿饱餐便足以让我满足而死。

鉴赏

这首诗描绘了一位士人在边塞之地,感受着北征十年的孤独与悲凉。"抑郁悲局促"透露出诗人内心的沉重和压抑,而"拄杖看天山,雪光皎如玉"则是他通过观赏天然美景以缓解这种情绪。"满目鹯鹰飞,晴天猎鸿鹄"描写了边塞的荒凉景象和士人狩猎的情形。

然而,诗人的生活并不富裕,"羁人灶无炊,竟夕枵其腹"表明了他饱饥不稳的困境。幸运的是,有一位美丽的女子从塞边来临,她邀请诗人一起分食豆粥,这在艰苦的生活中成了一线温暖。

"手持并铁刀,欣然割驼肉"的情景则显示了诗人在这份难得的友情和帮助面前的感激之情。最后,"勿诮草堂翁,一饱死亦足"表达了诗人对生命简单满足的态度,即便是在困苦中,只要能有那么一刻的温饱,他也心满意足。

这首诗通过对边塞生活的细腻描写,展现了诗人在艰难环境中的坚韧不拔和对美好事物的珍视,同时也透露出了一种超脱世俗的豁达情怀。