每因看月夜,长动故人心
出处:《感秋寄白云赵寺丞》
宋 · 王镃
囊里不藏金,相随只破琴。
每因看月夜,长动故人心。
腥草关河路,秋风楚越砧。
愁来不成睡,破壁更蛩吟。
每因看月夜,长动故人心。
腥草关河路,秋风楚越砧。
愁来不成睡,破壁更蛩吟。
拼音版原文
注释
囊里:口袋。金:金银。
破琴:破损的琴。
看月夜:赏月之夜。
故人:旧友或怀念的人。
腥草:形容道路艰辛,草木荒凉。
关河路:边关道路。
楚越砧:楚地和越地的捣衣声,代指远方。
不成睡:难以入眠。
破壁:破裂的墙壁。
蛩吟:蟋蟀的鸣叫声。
翻译
口袋里没有金银财宝,我们相伴只有破旧的琴。每当夜晚赏月,总会触动旧日的情怀。
沿途满是腥草,秋天的风中传来楚越两地的捣衣声。
愁苦无法入睡,墙壁破裂处更有蟋蟀的鸣叫。
鉴赏
诗人以深沉的笔触描绘了一幅秋夜的独特景象。"囊里不藏金,相随只破琴",开篇便以此两句表明诗人的清贫与对音乐的执着,这里的“囊”指的是盛放财物的口袋,“破琴”则是艺术家生活困顿却仍坚持艺术理想的象征。紧接着“每因看月夜,长动故人心”,月亮总能唤起诗人对往昔时光和旧友的深切思念,这里的“长动”表达了情感的悠远与深沉。
"腥草关河路,秋风楚越砧"一句中,“腥草”形象地描绘出秋天荒凉之景,而“关河路”、“楚越砧”则是古代的地名,它们在这里不仅指示了诗人行走的具体地点,同时也增添了一份历史的沧桑感。"腥草"与"关河路"相得益彰,营造出一幅荒凉而又带有历史痕迹的秋景图。
"愁来不成睡,破壁更蛩吟"则是诗人夜不能寐的情怀展现。这里的“愁来”表明了诗人的心绪纷杂,不仅是对故人的思念,也可能包含着对时事、个人命运等多方面的忧虑。而“破壁更蛩吟”,则在夜深人静之际,连墙壁上的小虫也加入了夜的合奏,这种寂静中的声音反而更加剧化了诗人的愁绪。
整首诗通过对月夜景象、历史地名、个人情感等元素的描摹,展现了一种深沉的秋意与独特的情怀。诗人以其细腻的情感和丰富的想象,将个人的小心事与大自然相融合,营造出一幅既有时代氛围,又包含个人情感的画面。