未晓著衣起,出城逢日高
出处:《送李戎扶侍往寿安》
唐 · 贾岛
二千馀里路,一半是波涛。
未晓著衣起,出城逢日高。
关山多寇盗,扶侍带弓刀。
临别不挥泪,谁知心郁陶。
未晓著衣起,出城逢日高。
关山多寇盗,扶侍带弓刀。
临别不挥泪,谁知心郁陶。
拼音版原文
注释
二千馀里:形容路程非常遥远。波涛:指江河的波浪,象征艰难险阻。
未晓:黎明前,天还没亮。
著衣:穿衣起床。
日高:太阳升起很高,表示时间已晚。
关山:险峻的山岭,代指旅途中的地理障碍。
寇盗:盗贼。
扶侍:扶持侍候,此处指保护自己。
弓刀:弓箭和刀剑,象征防身工具。
挥泪:流泪告别。
郁陶:心情抑郁,愁苦。
翻译
两千多里的路程,有一半都是汹涌的波涛。天还没亮就穿衣起床,出门时太阳已经很高了。
沿途关山险恶,盗贼横行,我需随时准备携带武器保护自己。
离别时强忍泪水不流,内心的悲伤又有谁知道呢。
鉴赏
这首诗描绘了一位将要远行的朋友李戎,面临着艰难和危险的旅途。诗人通过对自然环境的刻画,以及对旅途所需携带武器的描写,传达了对友人的担忧之情。
“二千馀里路,一半是波涛”表明了李戎将面临长久而艰险的旅程,其中波涛象征着前方可能遭遇的困难和挑战。"未晓著衣起,出城逢日高"则描绘出行者在清晨即起身,匆忙离开城市,赶上正当空中的太阳,这种仓促离别显露出一种无奈。
“关山多寇盗,扶侍带弓刀”一句突出了旅途的危险性。李戎携带着武器防身,反映了路途上的不安全因素,以及他不得不做出的自我保护措施。
最后,“临别不挥泪,谁知心郁陶”表达了诗人对朋友即将面对的未知困境和危险深感忧虑,但在告别之际却强忍着眼泪,没有流露出来。这种内心的情感波动,反映出了诗人对于友情的珍视以及对于未来不确定性的担忧。
整首诗通过对旅途环境与心理状态的细腻描写,展现了诗人对远行朋友的关切和不舍,以及对未知世界的敬畏之心。