小国学网>诗词大全>诗句大全>愿公充此心,寿此一世脉全文

愿公充此心,寿此一世脉

出处:《别宜春柯宰
宋 · 彭龟年
秋风掠梧桐,岁月去如掷。
功名趁强健,君子有行役。
朝家政急贤,黼座不满席。
巍巍庙堂望,留客良独惜。
谁为君兰言,亦有子公力。
居然怀墨绶,欢喜动颜色。
宰邑世情难,指作富贵厄。
公尝为我言,百里岂摈斥。
虽无槐鼎贵,均是代天职。
人方事趣办,声誉已赫赫。
公独安其常,容与不可迫。
静观物议定,岂止较寻尺。
愿公充此心,寿此一世脉
行行见天子,清问下文石。
区区尝试语,要不若亲历。
公看江南贫,此岂州县责。

拼音版原文

qiūfēnglüètóngsuìyuèzhì

gōngmíngchènqiángjiànjūnyǒuxíng

cháojiāzhèngxiánzuòmǎn

wēiwēimiàotángwàngliúliáng

shuíwèijūnlányányǒugōng

rán怀huáishòuhuāndòngyán

zǎishìqíngnánzhǐzuòguìè

gōngchángwèiyánbǎibìnchì

suīhuáidǐngguìjūnshìdàitiānzhí

rénfāngshìbànshēng

gōngānchángróng

jìngguāndìngzhǐjiàoxúnchǐ

yuàngōngchōngxīn寿shòushìmài

xíngxíngjiàntiānqīngwènxiàwénshí

chángshìyàoruòqīn

gōngkànjiāngnánpínzhōuxiàn

注释

秋风:秋季的风。
掠:吹过。
梧桐:梧桐树。
岁月:时间。
去:流逝。
如掷:快速离去。
功名:名声和地位。
趁:抓住。
行役:奔波劳碌。
朝家:朝廷。
政急:政务紧急。
贤:贤能之人。
黼座:官位。
满席:坐满座位。
巍巍:高大。
庙堂:朝廷。
良独惜:非常可惜。
君兰:比喻君子。
子公力:儿子的力量。
怀墨绶:获得官职。
欢喜:喜悦。
颜色:脸色。
宰邑:治理地方。
世情:世俗看法。
贵:显贵。
厄:困境。
百里:百里之官。
岂:难道。
摈斥:排斥。
槐鼎:高官。
天职:天命之职。
人方:人们正在。
趣办:忙碌办理事务。
声誉:名声。
赫赫:显著。
公独:只有你。
安其常:保持常态。
容与:从容。
物议:公众舆论。
定:平息。
岂:难道。
寻尺:细微差别。
寿:延长寿命。
一世脉:一生的命运。
天子:皇帝。
清问:公正询问。
文石:公正的评判。
区区:微不足道。
尝试语:浅显的话语。
亲历:亲身经历。
江南贫:江南的贫困。
州县责:州县官员的责任。

翻译

秋风吹过梧桐,时光流逝迅速。
趁着身体强壮,君子忙碌奔波不停。
朝廷急需贤才,官员座位尚不敷人。
高大的殿堂中,空缺的座位令人惋惜。
谁能为君兰代言,你的儿子也有力量。
你终于得到官职,喜悦之情溢于言表。
治理地方充满挑战,世人误解为富贵艰难。
你曾对我说,百里之官并非被排斥。
虽然未至高位,但职责同样重大。
人们忙于事务,你的声名已显赫。
你却能保持常态,从容不迫应对压力。
静待舆论平息,评价不会仅限于微小差异。
希望你能坚守此心,延续长寿的血脉。
步步接近天子,听取公正的询问。
这些浅薄的话语,怎能比得上亲身经历。
你看江南的贫困,这并非州县官员的过错。

鉴赏

这首诗以秋风中的梧桐为引,描绘了时光匆匆流逝的景象,表达了对即将离任的柯宰(地方官员)的赞赏和劝勉。诗人感慨柯宰在壮年时积极追求功名,尽管朝廷急需贤能之人,但职位并未满员。他期待柯宰能在庙堂之上发挥更大的作用,同时提醒他不必过于忧虑仕途升迁,因为无论是百里小官还是大任,都是为百姓服务,代天理政。

诗中提到,虽然柯宰可能面临世态炎凉的误解,但他应保持平常心,静待舆论平息,不应过分在意他人言论。诗人鼓励柯宰坚守自己的信念,以实际行动赢得清誉,并暗示他将有机会直接面见天子,接受更高层次的考验。最后,诗人以江南的贫困现状为例,强调并非州县官员的责任,而是整个社会的问题,希望柯宰继续关注民生,以实际行动造福一方。

整首诗情感真挚,既有对人才的肯定,又有对仕途的洞察,体现了对官员德行与责任的深刻理解。