是非不到野溪边,只就梧桐听雨眠
出处:《暑中杂兴 其五》
宋 · 方岳
是非不到野溪边,只就梧桐听雨眠。
睡熟不知溪水长,鹭鸶飞上钓鱼船。
睡熟不知溪水长,鹭鸶飞上钓鱼船。
注释
不到:未到。野溪边:野外的小溪边。
只就:只是。
梧桐:梧桐树。
听雨眠:听着雨声入睡。
睡熟:熟睡。
不知:没有察觉。
溪水长:溪水潺潺。
鹭鸶:白鹭。
飞上:飞到。
钓鱼船:用来钓鱼的小船。
翻译
并未走到野外小溪旁,只在梧桐树下听雨声入眠。沉睡中浑然不觉溪水潺潺,白鹭竟飞上了钓鱼的小船。
鉴赏
这首诗描绘了一个宁静的夏日午后景象。"是非不到野溪边,只就梧桐听雨眠"两句表明诗人在自然中找到了逃避世间喧哗和是非的安宁之所。在远离尘嚣的野溪旁,只有梧桐树下清凉的雨声陪伴着诗人的午睡。这里的"是非"指的是世间的纷争与评价,而"野溪边"则是一个远离人间喧闹的地方,象征着一种超脱和宁静。
"睡熟不知溪水长,鹭鸶飞上钓鱼船"两句则描绘了诗人沉醉于深睡之中,对周围环境的变化一无所知。即使是溪水流淌的声音,也无法打扰到他的梦境。而在这个宁静的画面中,甚至连鹭鸶这种鸟类也安然地飞上钓鱼船,无忧无虑。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对于超脱世俗、享受宁静生活状态的心境。语言简洁而富有画面感,充分展现了宋代文人淡泊名利、追求心灵自由的生活态度。