江路疏篱已过清,月中霜冷若为情
出处:《看梅归马上戏作五首 其四》
宋 · 陆游
江路疏篱已过清,月中霜冷若为情。
不如折向金壶贮,画烛银灯看到明。
不如折向金壶贮,画烛银灯看到明。
注释
江路:江边的道路。疏篱:稀疏的篱笆。
清:清冷。
月中:月光下。
霜冷:寒霜清冷。
若为情:似乎含情。
不如:不如。
金壶:金制的壶。
贮:存放。
画烛:插有图案的蜡烛。
银灯:银色的灯。
看到明:直到天亮。
翻译
江边的小路已经走过清冷,月光下的寒霜仿佛带着深情。不如折取一些插在金壶中,让它照亮银灯下直至天明。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《看梅归马上戏作五首》中的第四首。诗人描绘了夜晚骑马归家时,经过江边稀疏篱笆,月色皎洁,霜气逼人的情景。他觉得这样的月夜景色虽然凄清,但不如将梅花折下,放入金壶中,与家中明亮的画烛和银灯相伴,直到天明。诗人通过折梅、贮花的动作,表达了对家庭温馨和光明的向往,以及对生活的细腻感受和闲适情趣。整首诗语言简洁,意境深远,富有生活气息。