般若心华方照耀,毗耶宝雨自缤纷
出处:《夜宿华藏寺》
宋 · 张镃
苍桧阴阴未掩门,閒来吹鬓一飞蚊。
香腾广殿游云合,灯绕长廊列宿分。
般若心华方照耀,毗耶宝雨自缤纷。
世缘即是栖禅境,居士何尝别见闻。
香腾广殿游云合,灯绕长廊列宿分。
般若心华方照耀,毗耶宝雨自缤纷。
世缘即是栖禅境,居士何尝别见闻。
拼音版原文
注释
苍桧:古老的桧树。阴阴:阴凉的样子。
掩门:遮住门。
閒来:闲暇时。
吹鬓:拂过鬓发。
香腾:香气升腾。
广殿:广阔的宫殿。
游云合:云朵聚散。
灯绕:灯光环绕。
长廊:长长的走廊。
列宿:星辰排列。
般若心华:智慧的光辉。
毗耶:佛经中的地名,比喻佛国。
宝雨:珠宝雨。
世缘:世间因果。
栖禅境:修行的境界。
居士:居家修行的人,指佛教徒。
别见闻:其他见闻。
翻译
古老的桧树阴凉未遮住门,闲暇时有只蚊子拂过鬓发。香气在广阔的宫殿中升腾,如同云朵聚散,灯光环绕着长长的走廊,犹如星辰排列。
智慧的光辉正照耀,如佛祖的珠宝雨自行纷飞。
世间因果即是我修行的境界,居士又何曾体验过其他见闻呢。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静祥和的夜晚景象,诗人在华藏寺中夜宿,享受着禅悦之境。开头两句“苍桧阴阴未掩门,閒来吹鬓一飞蚊”描写了夜幕低垂,大树的影子尚未完全遮蔽房门,而微风轻拂过头发,只见一只蚊虫飞舞,这是对夜晚静谧氛围的细腻描绘。
接下来的两句“香腾广殿游云合,灯绕长廊列宿分”则写出了寺庙中香烟缭绕,与云彩相会;而灯火在长长走廊上形成一串串,如同星宿一般散布。这不仅描摹了物象,更传达了一种超脱尘世的禅意。
“般若心华方照耀,毗耶宝雨自缤纷”两句,则深入表达了诗人内在的心灵世界。般若是佛教术语,指的是智慧与空性的最高境界,这里用来比喻诗人的心灵,如同莲花一般清净明亮。而“毗耶宝雨自缤纷”则借用了佛教中的净土,形容一种美好而神圣的降临。
最后两句“世缘即是栖禅境,居士何尝别见闻”表达了诗人对现实世界与禅悦境界之间关系的深刻体会。诗人认为,在尘世间也能找到禅悦之所在,无需特意寻觅。这里“居士”一词,是对自己在俗世中的平民身份的自称,透露出一种超然物外、淡泊明志的情怀。
整首诗通过细腻的景象描写和深邃的禅理思考,让人仿佛也能感受到那种宁静与超脱。