雄心乘险争割据,功业俯仰归尘埃
出处:《登夔州城楼》
宋 · 李复
夔州城高楼崔嵬,浮空绕槛云徘徊。
百川东会大江出,群山中断三峡开。
关塞最与荆楚近,舟帆远自吴越来。
雄心乘险争割据,功业俯仰归尘埃。
百川东会大江出,群山中断三峡开。
关塞最与荆楚近,舟帆远自吴越来。
雄心乘险争割据,功业俯仰归尘埃。
拼音版原文
注释
崔嵬:形容楼阁高大巍峨。浮空绕槛:指楼阁高得似乎要穿透天空,栏杆周围有云雾缭绕。
三峡:长江上的三个著名峡谷,即瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
关塞:边防要塞。
荆楚:古代地区名,包括今湖北和湖南一带。
吴越:古代中国东南地区,包括江苏南部和浙江一带。
雄心:伟大的志向或野心。
割据:占据一方,形成独立的政治势力。
功业:所建立的事业或成就。
尘埃:比喻微不足道的事物,这里指功名的消逝。
翻译
夔州城中的高耸楼阁,仿佛直入云端,栏杆四周萦绕着飘荡的云雾。众多河流向东汇聚,形成长江,穿过崇山峻岭,展现出壮丽的三峡风光。
夔州地理位置靠近荆楚之地,船只从遥远的吴越而来。
豪杰之心渴望在艰险中争夺地盘,但最终功名利禄都将化为尘土。
鉴赏
这首诗描绘了夔州城高耸的城楼和雄伟的自然景观,同时也反映出诗人对历史英雄事迹的回忆与思考。开头两句“夔州城高楼崔嵬,浮空绕槛云徘徊”生动地描绘了夔州城楼的壮丽和云雾缭绕的情景。"百川东会大江出,群山中断三峡开"则展示了长江及其支流汇聚而成的大江,以及巫峡、瞿塘、西陵等著名三峡的壮观。
接下来的“关塞最与荆楚近,舟帆远自吴越来”表明夔州城楼的战略位置,连接着中原和南方,是兵家必争之地。最后两句"雄心乘险争割据,功业俯仰归尘埃"则透露出诗人对历史上那些曾在此地奋力争斗、建立功业的人物的深刻感慨,他们的雄心壮志最终都随着时间化为尘埃。
整首诗语言雄浑,意境深远,不仅描绘了夔州城楼及其周遭自然景观,更通过历史的回音,表达了诗人对英雄事迹的怀念和历史沧桑的感慨。