人有合离花一也,不应人去不花开
诗哦击壤兴悠哉,一任光阴头上催。
味好花间饮醇酎,风清竹外见疏梅。
孤鸿忽自云间至,好意惊从天外来。
人有合离花一也,不应人去不花开。
味好花间饮醇酎,风清竹外见疏梅。
孤鸿忽自云间至,好意惊从天外来。
人有合离花一也,不应人去不花开。
注释
击壤:古代农具,象征田园生活。悠哉:悠闲自在。
光阴头上催:时光如箭,迅速流逝。
味好:味道美妙。
醇酎:浓烈的美酒。
疏梅:稀疏的梅花。
孤鸿:孤独的大雁。
忽自:忽然从。
好意:意外的好消息。
合离:聚散分离。
花一也:花儿也有开有谢。
不应:不应该因为。
人去不花开:人的离开就让花不开。
翻译
悠闲地击壤而乐,任由时光匆匆流逝。在花丛中品味美酒,享受竹林外稀疏梅花的清香。
孤雁忽然从云端飞来,带来意外的好消息。
人的聚散如同花开花落,人离去不应影响花儿的盛开。
鉴赏
这首诗描绘了诗人陈文蔚在闲暇时光中品味生活,感慨时光流逝,享受花间饮酒的乐趣,欣赏竹外疏梅的清新。他被孤鸿的忽然出现所触动,感受到友情的珍贵,如同天外来的好意。诗人借此表达人与花之间的相似性,即使人事有变,但花开依旧,寓意情感的恒久不变。整首诗情感深沉而富有哲理,体现了宋代理学家的意境和对生活的细腻感受。