目随林鸟还,心共征鸿远
出处:《和之美河洲四诗 其二》
宋 · 司马光
杳杳河洲晚,客行殊未返。
目随林鸟还,心共征鸿远。
目随林鸟还,心共征鸿远。
注释
杳杳:形容远处或隐约的样子。河洲:河边的陆地,这里指代水边的开阔地带。
晚:夜晚。
客行:旅途,行人的行程。
殊:特别,很。
目随:目光追随。
林鸟:树林中的鸟儿。
心共:心中与……一起。
征鸿:远行的大雁。
翻译
夜晚的河边洲渚显得遥远,旅人还未归来。目光追随着林中的鸟儿归巢,心中与远飞的大雁一同飘向远方。
鉴赏
这首诗描绘了一种淡泊宁静的田园风光,以及诗人对远方行者的深切思念。"杳杳河洲晚,客行殊未返"表达了黄昏时分,河岸边景色迷离,而远方的旅者还未归来,这里通过"杳杳"二字,渲染出一种朦胧、遥远的意境,同时也显露出了诗人对客人的思念之情。"目随林鸟还,心共征鸿远"则写出了诗人在自然中寻找慰藉,他的视线跟随着林间的鸟儿飞翔,而内心却与那些远行的鸿雁相连,这里的"征鸿"指的是大雁南迁,常用来比喻旅人或信使,诗人通过这种写法表达了对远方亲友的思念之深。
整首诗语言简洁而意境深远,通过景物描写和情感流露,展现了诗人独特的情怀与艺术造诣。