可怜班定远,生入玉门关
出处:《从军词五首 其五》
唐 · 令狐楚
暮雪连青海,阴霞覆白山。
可怜班定远,生入玉门关。
可怜班定远,生入玉门关。
注释
暮雪:傍晚的雪。连:连接。
青海:古代对青海湖的称呼。
阴霞:阴暗的云霞。
覆:遮盖。
白山:这里指雪山。
可怜:可敬或可叹。
班定远:东汉名将班超,字定远。
生入:活着进入。
玉门关:古代边塞关隘,象征远离故土的边疆地区。
翻译
傍晚的雪花接连覆盖了青海湖,暗淡的云霞遮蔽了雪山。可叹班超(班定远)英勇无比,最终活着回到了玉门关。
鉴赏
这首诗是唐代诗人令狐楚的《从军词五首》中的第五首。现在让我们一起品味其中的意境和艺术特色。
首先,“暮雪连青海,阴霞覆白山。” 这两句描绘了一幅壮丽的边塞景象。在这里,诗人通过“暮雪”、“青海”、“阴霞”、“白山”的对举,勾勒出一片荒凉而又神秘的自然风光。雪花在黄昏时分纷纷扬扬,连绵不断地覆盖了那片广阔的“青海”,而天空中的阴霾则笼罩着白色的山峦。这不仅是对景物的描写,更是诗人情感的一种投射,他通过这种荒凉的情境表达了一种边塞之地的寂寞和苍茫。
接着,“可怜班定远,生入玉门关。” 这两句则转向了人的哀愁。这里的“班定远”是历史上著名的将领班超,他曾远征西域,为汉朝开疆扩土。但在这首诗中,被提及的是他的悲剧命运——生前未能返回故乡,死后魂归何处?诗人通过对这位英雄人物的同情,表达了对边塞将士生命悲凉命运的感慨。"玉门关"本是古丝绸之路上的一个重要关隘,但在这里它成为了隔绝生与死之间的一道界限。
总体来说,这首诗既有壮阔的自然景观,也有深沉的人文哀愁。通过对比和对照,诗人巧妙地将边塞之战的孤寂、英雄的悲剧以及生命无常的情感糅合在一起,展现了一个多维度的艺术世界。