鲁钝不如锥处囊,嗜好凿圆投枘方
出处:《次吕伯恭见寄韵》
宋 · 章甫
鲁钝不如锥处囊,嗜好凿圆投枘方。
镜中须发今苍浪,多病年来疏酒觞。
山林旧约都茫茫,局促何由心胆张。
半生恍堕水中央,疾呼四顾无舟航。
客舍雨馀梅杏黄,忆君著书看屋梁。
缄题到手伸读忙,亦知别后遥相望。
我犹驽马遭绊缰,君若鹰鹯之老苍。
见义勇往柔而刚,君不求名名自彰。
行须正色肃鹓行,不容燕雀高飞翔。
辱诗敢忘什袭藏,报章勉率聊寄将。
广厦他时客几房,种成桃李满江乡,忍使故人趋道旁。
镜中须发今苍浪,多病年来疏酒觞。
山林旧约都茫茫,局促何由心胆张。
半生恍堕水中央,疾呼四顾无舟航。
客舍雨馀梅杏黄,忆君著书看屋梁。
缄题到手伸读忙,亦知别后遥相望。
我犹驽马遭绊缰,君若鹰鹯之老苍。
见义勇往柔而刚,君不求名名自彰。
行须正色肃鹓行,不容燕雀高飞翔。
辱诗敢忘什袭藏,报章勉率聊寄将。
广厦他时客几房,种成桃李满江乡,忍使故人趋道旁。
拼音版原文
注释
鲁钝:形容愚笨。锥处囊:比喻才能出众。
嗜好:特别的爱好或兴趣。
凿圆投枘方:比喻不协调,格格不入。
苍浪:形容头发斑白。
疏酒觞:减少饮酒。
茫茫:模糊不清。
局促:拘束不安。
舟航:船只。
什袭藏:层层包裹以示珍视。
广厦:宽敞的大房子。
桃李:比喻培养的人才。
忍使:不忍心让。
故人:老朋友。
翻译
愚钝之人不如锥子在囊中,喜好不合宜如同凿圆孔却投榫头镜中的头发如今已斑白,近年来因病少饮酒
山林间的约定变得模糊不清,身处困境如何能壮胆
半生仿佛漂浮在水中央,四处呼唤却无船可乘
雨后的客舍,梅杏泛黄,想起你曾看书屋梁
接到你的信件,急忙阅读,深知你虽远隔仍思念
我如劣马被缰绳束缚,你像老鹰般自由翱翔
你见义勇为,刚柔并济,名声无需追求自然显扬
行动需严肃端正,不容小人飞扬跋扈
收到你的诗不敢忘记珍藏,报纸文章也尽力寄去
期待将来能有宽敞的居所,种满桃李遍布故乡,不愿让你在路边独行
鉴赏
这首宋诗以比喻和自比的方式表达了诗人章甫的情感与志向。首句“鲁钝不如锥处囊”,形象地描绘了自己才智不如他人,如同钝器难以显现,暗指在众多才华出众的朋友中显得平凡。接下来,“嗜好凿圆投枘方”则暗示了诗人对不合时宜的固执,坚持自我,不随波逐流。
“镜中须发今苍浪”感慨岁月流逝,诗人因疾病和年迈而减少饮酒,流露出对时光易逝的无奈。“山林旧约都茫茫”表达了对归隐生活的向往,但现实中的困境使他无法实现。诗人身处困境,感到迷茫和无助,“半生恍堕水中央”。
“客舍雨馀梅杏黄”描绘了环境的冷清,诗人思念远方的朋友,回忆他们共同阅读的情景。“我犹驽马遭绊缰,君若鹰鹯之老苍”以马和鹰鹯为喻,表达对朋友的敬仰和自己的谦逊,以及对正义的坚守。
最后两句“广厦他时客几房,种成桃李满江乡”,寄寓了诗人期待未来能有更多机会帮助他人,传播知识,同时也表达了对故友的期待,希望他们能在自己的道路上有所成就,不必在路边徘徊。
整首诗情感深沉,既有个人的感慨,又有对友情的珍视,以及对社会理想的追求,展现了诗人独特的品格和抱负。