吟多头易白,归切思难降
出处:《湘中寒夜》
宋 · 徐照
本自家于越,何期滞楚邦。
吟多头易白,归切思难降。
但听风收竹,谁知雪满江。
叉鱼中夜急,烧火照楼窗。
吟多头易白,归切思难降。
但听风收竹,谁知雪满江。
叉鱼中夜急,烧火照楼窗。
拼音版原文
注释
自家:自己。越:古代中国的一个地区,今浙江一带。
滞:停留,停留不走。
楚邦:古代楚国,今湖北湖南一带。
吟多:吟诵诗歌很多。
头易白:形容因忧虑而头发变白。
归切:思乡心切。
降:降低,这里指平息。
风收竹:风吹过竹林的声音。
雪满江:江面被大雪覆盖。
叉鱼:夜间捕鱼。
急:紧急,迫切。
烧火:点火烧火。
照楼窗:照亮楼上的窗户。
翻译
我原本来自越地,却没想到会滞留在楚国。吟诗太多,愁苦使我头发早白;思乡之情,难以平息。
只能倾听风声掠过竹林,哪知江面上已满是雪花。
夜晚捕鱼心急如焚,点燃灯火照亮了楼窗。
鉴赏
这首诗是宋代诗人徐照的《湘中寒夜》,描绘了作者身处异乡楚地,内心充满思乡之情的场景。首句“本自家于越,何期滞楚邦”表达了诗人对故乡浙江的怀念和意外滞留湖南的感慨。接着,“吟多头易白,归切思难降”通过写自己因思念而频繁吟诗,导致白发增多,回家的愿望却难以平息,展现了深深的思乡愁绪。
后两句“但听风收竹,谁知雪满江”进一步渲染了湘中的环境,借风声竹韵和江面上的雪景,寓情于景,表达了诗人内心的孤寂与凄凉。最后两句“叉鱼中夜急,烧火照楼窗”则描绘了深夜捕鱼的生活画面,以日常劳作的急切和寒冷冬夜的照明,再次强调了诗人对家乡温暖生活的渴望。
整体来看,这首诗情感真挚,语言朴素,通过细腻的描绘和深沉的情感抒发,展现了诗人身处异乡的艰辛与思乡之情。