荷覆香泉密,藤缘宝树幽
出处:《秋晚游普耀寺》
唐 · 宋之问
薄暮曲江头,仁祠暂可留。
山形无隐霁,野色遍呈秋。
荷覆香泉密,藤缘宝树幽。
平生厌尘事,过此忽悠悠。
山形无隐霁,野色遍呈秋。
荷覆香泉密,藤缘宝树幽。
平生厌尘事,过此忽悠悠。
拼音版原文
注释
薄暮:黄昏时分。曲江头:曲江的岸边。
仁祠:供奉仁德之人的祠堂。
暂可留:可以暂时停留。
山形:山的轮廓。
无隐霁:没有被雨后的云雾遮掩,霁指雨停云散。
野色:野外的景色。
遍呈秋:到处都显现出秋天的景色。
荷覆:荷叶覆盖。
香泉:香气四溢的泉水。
密:密集。
藤缘:藤蔓缠绕。
宝树:珍贵的树木。
幽:幽静深远。
平生:一生。
厌尘事:厌倦世俗之事。
过此:经过这里。
忽悠悠:忽然感到轻松自在,心情悠然。
翻译
黄昏时分在曲江之畔,仁德祠堂暂且停留。山的轮廓在雨后清晰可见,田野间处处展现出秋色。
荷叶覆盖下泉水香气浓郁,藤蔓缠绕着珍贵树木显得幽深。
一生厌倦红尘俗事,经过此地忽然感到悠然自得。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的秋日景象,诗人在薄暮时分来到曲江头,暂且留宿于仁祠。山形清晰可见,没有被云雾遮盖,而野色则充满了秋天的气息。荷花覆盖着清泉,小桥横跨在宝树之间,营造出一片幽静的氛围。
诗人表达了自己对尘世俗务的厌倦,通过这次旅行似乎找到了内心的宁静与平和。整首诗语言简洁自然,意境淡远,充分展现了诗人的情感和他对自然美景的细腻描绘。