但说市朝变,不知岐路长
出处:《逆旅书壁二首 其一》
宋 · 陆游
驴鞍悬酒榼,僮背负衣囊。
但说市朝变,不知岐路长。
下程先施药,拂榻静焚香。
明旦又西去,河桥秋叶黄。
但说市朝变,不知岐路长。
下程先施药,拂榻静焚香。
明旦又西去,河桥秋叶黄。
注释
驴鞍:马鞍。悬:挂。
酒榼:古代盛酒的器具。
僮:童仆。
背负:背着。
衣囊:衣物袋子。
市朝:城市和朝廷,指社会时局。
变:变化。
岐路:岔路口,比喻人生选择。
长:长远,漫长。
下程:下一段旅程。
施药:分发药物。
拂榻:整理床铺。
静焚香:静静地焚烧香料。
明旦:明天早晨。
西去:向西出发。
河桥:河边的桥。
秋叶黄:秋天树叶变黄。
翻译
马鞍上挂着酒壶,童子背着衣物袋。只谈论世事变迁,却忘了前方道路漫长。
下一站先分发药物,整理床铺静静燃香。
明天早晨又要向西行,那时河桥边已是秋叶金黄。
鉴赏
这首诗描绘了旅途中的情景,诗人骑着驴子,行李由童子背着,他们似乎在谈论世事变迁,对前方未知的路程并未过多忧虑。诗人关心旅途中人们的健康,提前准备药材,并且在休息时点燃香炉,营造出宁静的氛围。他预想着明日又要继续向西行进,那时河桥边的秋叶恐怕已经泛黄。整体上,这首诗展现了诗人旅途中的细心与对未来的淡淡感怀,以及对自然景色的留意。