小国学网>诗词大全>诗句大全>人家机杼急,野寺鼓钟迟全文

人家机杼急,野寺鼓钟迟

出处:《雨晴到江上
宋 · 张九成
今朝山色好,不似未晴时。
路转沙汀出,桥回榉柳移。
群山来衮衮,积水去披披。
云叶多奇态,蘋花弄晚姿。
人家机杼急,野寺鼓钟迟
欲去不得去,冥搜足此诗。

拼音版原文

jīncháoshānhǎowèiqíngshí

zhuǎnshātīngchūqiáohuíliǔ

qúnshānláigǔngǔnshuǐ

yúnduōtàipínghuānòngwǎn姿

rénjiāzhùzhōngchí

míngsōushī

注释

山色:今天的山景。
未晴:雨后未完全放晴。
沙汀:水边沙滩。
榉柳:一种树木。
衮衮:连续不断, 山势起伏。
披披:形容水面波动。
云叶:云朵的形状。
晚姿:傍晚的景象。
机杼:织布机。
急:快速。
鼓钟:寺庙的钟声。
迟:缓慢。
欲去不得去:想离开又舍不得。
冥搜:深入思考, 创作灵感。

翻译

今日的山色特别美,不像雨后天晴前的样子。
道路在沙洲上蜿蜒,桥梁映衬着变换的榉柳树影。
连绵起伏的群山像波浪般涌来,积水退去,水面波动。
云朵形状奇特,萍花在傍晚展现出美丽的姿态。
村舍里织布机声急促,野外寺庙的钟声悠长。
我想离开却舍不得,这美景激发我创作了这首诗。

鉴赏

这首诗描绘了一幅雨后初晴的山水画卷,通过对比未晴时景象与现在的不同,展现了自然界在雨过天晴之后的美丽景色。开篇两句“今朝山色好,不似未晴时”表明山色的变化,未晴时可能蒙蒙胧胧,而今朝则清晰可见,山色显得更加鲜明。

接下来的“路转沙汀出,桥回榉柳移”则描绘了雨后的河流与桥梁的景象。道路在曲折中展现,桥梁随着树木的摇曳而似乎也在移动,这是对动态美的一种捕捉。

“群山来衮衮,积水去披披”则写出了雨后山川的恢宏气势。群山如同巨兽般走来,而积水则像长发一般流淌。这两句增强了景象的动态感和空间感。

“云叶多奇态,蘋花弄晚姿”一段,则是对天空与地面植物的描绘。云朵变幻莫测,呈现出各种奇妙的形状;而水面的蓉花在傍晚时分散发出它们最后的光彩。

“人家机杼急,野寺鼓钟迟”一句,则是对人间生活的点睛之笔。人们在雨后的忙碌与寺院中悠扬的钟声形成鲜明对比,展现了不同环境下的人生状态。

最后,“欲去不得去,冥搜足此诗。”表达了诗人面对这般美景,不忍离去的心情,以及通过诗歌来尽情享受和记录这种美好时光的愿望。

诗句欣赏