小国学网>诗词大全>诗句大全>难为间其辞,益贵我纸墨全文

难为间其辞,益贵我纸墨

出处:《答韩湘
唐 · 姚合
疏散无世用,为文乏天格。
把笔日不休,忽忽有所得。
所得良自慰,不求他人识。
子独访我来,致诗过相饰。
君子无浮言,此诗应亦直。
但虑忧我深,鉴亦随之惑。
子在名场中,屡战还屡北。
我无数子明,端坐空叹息。
昨闻过春关,名系吏部籍。
三十登高科,前涂浩难测。
诗人多峭冷,如水在胸臆。
岂随寻常人,五藏为酒食。
期来作酬章,危坐吟到夕。
难为间其辞,益贵我纸墨

拼音版原文

shūsànshìyòngwèiwéntiān
xiūyǒusuǒ

suǒliángwèiqiúrénshí
访fǎngláizhìshīguòxiāngshì

jūnyánshīyìngzhí
dànyōushēnjiànsuízhīhuò

zàimíngchǎngzhōngzhànháiběi
shùmíngduānzuòkōngtàn

zuówénguòchūnguānmíng
sānshídēnggāoqiánhàonán

shīrénduōqiàolěngshuǐzàixiōng
suíxúnchángréncángwèijiǔshí

láizuòchóuzhāngwēizuòyíndào
nánwèijiānguìzhǐ

注释

疏散:才华分散,不被世俗看重。
世用:世俗的用途或价值。
天格:自然的、高尚的品格。
忽忽:突然,不经意。
良自慰:内心得到的安慰。
子:你,对对方的尊称。
过相饰:过分修饰诗歌。
浮言:空洞无物的话。
鉴:观察,理解。
名场:名利场。
数:理解,明白。
五藏:内脏,这里指内心。
期:期待。
危坐:端正地坐着。

翻译

才华无法迎合世俗,写作缺乏天赋予的品格。
每天握笔不停歇,忽然间有所领悟。
这得来的满足,不求他人理解。
你独自来访,赠诗过分修饰。
君子无虚浮之言,这首诗应直接坦诚。
只担心你忧虑太深,连我也受困惑。
你在名利场上,屡战屡败。
我不能像你那样明白,只能空自叹息。
听说你已过了春关,名字列入官府名录。
三十岁就登科高第,前途广阔却难以预料。
诗人心境孤峭冷峻,如同心中的江河。
怎能与常人同流合污,视名声如酒食。
期待你来回应,我将整夜坐着吟咏。
难以措辞表达,更显我纸墨珍贵。

鉴赏

这首诗是唐代诗人姚合所作,名为《答韩湘》。诗中表达了诗人对于诗歌创作的态度和自我价值的肯定,以及对友人的鼓励与期望。

"疏散无世用,为文乏天格。把笔日不休,忽忽有所得。" 这几句描绘出诗人孜孜不倦地写作,不追求外在的功利,只为了内心的满足和精神上的成就。

"所得良自慰,不求他人识。子独访我来,致诗过相饰。君子无浮言,此诗应亦直。" 这部分表达了诗人的自信与坦然,即便是别人不理解,他也不会在意,只要自己的内心得到满足即可。而友人韩湘的造访和赞赏,更加坚定了诗人的这种态度。

"但虑忧我深,鉴亦随之惑。子在名场中,屡战还屡北。我无数子明,端坐空叹息。昨闻过春关,名系吏部籍。三十登高科,前涂浩难测。" 这几句流露出诗人对友人的担忧和理解,同时也透露了对现实的不满和无奈,以及对于学业成就的一种期待。

"诗人多峭冷,如水在胸臆。岂随寻常人,五藏为酒食。期来作酬章,危坐吟到夕。难为间其辞,益贵我纸墨。" 这最后一段表达了诗人对于文学创作的尊重和珍视,以及对友人的期待和鼓励之情。

总体而言,这首诗通过诗人的内心独白和对友人的交流,展现了一种超脱世俗、追求个性和精神自由的生活态度,同时也表达了对于学业成就和文学创作的重视与期待。