芦洲荻港何时了,南浦西山不肯来
出处:《初六日过鄱阳湖入相见湾》
宋 · 杨万里
阻风两日卸高桅,笑傲江妃纵酒杯。
及至绝湖才一瞬,翻令病眼不双开。
芦洲荻港何时了,南浦西山不肯来。
相见湾中闷人死,一湾九步十萦回。
及至绝湖才一瞬,翻令病眼不双开。
芦洲荻港何时了,南浦西山不肯来。
相见湾中闷人死,一湾九步十萦回。
拼音版原文
注释
阻风:被风阻挡。卸:放下。
高桅:高高的桅杆。
江妃:江边的女神或美景。
纵酒杯:随意饮酒。
绝湖:越过湖泊。
病眼:患病的眼睛。
双开:同时睁开。
芦洲:芦苇滩。
荻港:荻草丛生的港口。
何时了:何时能结束。
南浦:南方的水边。
西山:西方的山。
不肯来:不愿前来。
相见:相见时。
湾中:水湾中。
闷人死:令人烦闷。
十萦回:十次曲折回环。
翻译
两天被风阻挡无法起航,放下高高的桅杆,我笑对江妃,举杯畅饮。等到越过湖泊的瞬间,却让我的病眼无法同时睁开。
芦苇滩和荻港何时才能结束,南浦西山也不肯前来相会。
在湾中相见,令人烦闷无比,这湾水曲折回环,每九步就有十个弯儿。
鉴赏
这首诗描绘了诗人乘舟经过鄱阳湖时的所见所感。开篇“阻风两日卸高桅,笑傲江妃纵酒杯”,诗人在强风中被迫停泊数日,桅杆已被卸下,心中却不以为忧,反而像笑傲江梅那般自在,尽情享受着酒宴的乐趣。接着“及至绝湖才一瞬,翻令病眼不双开”,当船只到达绝湖时,却是一瞬即逝,连带着诗人的眼睛因劳累或疾病而难以睁开。
第三句“芦洲荻港何时了”,诗人对那片芦苇丛生的水域和荻港的美景感到无比向往,却又不知何时能够离开。随后“南浦西山不肯来”,似乎是说那些美好的风光并不轻易降临,需要等待。
最后两句“相见湾中闷人死,一湾九步十萦回”则表达了诗人在相见湾中的感受,那里的气氛让人感到压抑,仿佛连人的生命都被这种氛围所吞噬。即便是走出一湾,也需要九步之远方能摆脱那十余处萦草缠绕的困扰。
整首诗通过对自然景观和个人感受的描写,展现了诗人在旅途中的复杂心情,以及他对于美好与不易之间挣扎的心态。