小国学网>诗词大全>诗句大全>阳精天际灭,暮色望中生全文

阳精天际灭,暮色望中生

宋 · 张嵲
阳精天际灭,暮色望中生
岚气侵衣薄,山风堕叶轻。
林空霜月迥,沙白夜江明。
云里相呼雁,翩翩尚远征。

注释

阳精:太阳的精华。
天际:天边。
暮色:傍晚的色彩。
岚气:山间的雾气。
侵衣薄:轻轻沾湿衣裳。
山风:山风。
堕叶轻:吹落的叶子轻盈。
林空:树林中。
霜月迥:霜月清晰。
沙白:沙子洁白。
夜江明:夜晚的江面明亮。
云里:在云层中。
相呼雁:呼唤同伴的大雁。
翩翩:振翅飞翔的样子。
远征:长途跋涉。

翻译

太阳的精华消失在天边,傍晚的色彩在视野中显现。
山间的雾气轻轻沾湿衣裳,山风吹落的叶子轻盈无声。
树林中只有霜月清晰可见,夜晚的江面因沙白而明亮。
大雁在云层中呼唤同伴,它们振翅高飞,长途跋涉还未结束。

鉴赏

这首诗描绘了一幅深秋傍晚的山野风光图。诗人在崇山上观赏日落后的景色,感受着自然界的宁静与寂寞。

"阳精天际灭,暮色望中生":太阳隐退于天边,暮色渐渐在眼前展开。这两句描绘了傍晚时分,天空中的光线变化,以及诗人所见到的景象,从而营造出一种时间和空间的氛围。

"岚气侵衣薄,山风堕叶轻":山间的清凉气息轻拂过衣襟,微风吹落树叶,但却是那么轻柔。这两句通过对山中细微变化的描述,传达了秋季的凉意和自然界的静谧。

"林空霜月迥,沙白夜江明":林间空旷,月光透过枝叶照射在覆盖着薄霜的大地上;河岸上的沙子在夜色中显得分外洁白,江水清澈可见。这两句则是诗人夜归时所见的景象,月光、霜雪、河流共同构成了一个宁静而又明亮的夜晚场景。

"云里相呼雁,翩翩尚远征":在云层中传来了大雁的呼唤声,它们优雅地飞翔着,似乎还在继续它们的长途迁徙。这两句通过对大雁鸣叫和飞行的描写,不仅增添了动感,还隐喻了诗人内心对于自由和远方的向往。

整首诗语言简洁优美,意境深远。诗人通过对自然景物的细腻描绘,表达了自己对于大自然的热爱,以及在秋日傍晚山野中的独特体验和情感抒发。