抗节群公愧,摅忠异国尊
出处:《刘忠显挽词 其二》
宋 · 张嵲
抗节群公愧,摅忠异国尊。
威棱千古在,奸佞百年存。
盛德源流远,公朝礼物敦。
丰碑昭令德,荣耀及来昆。
威棱千古在,奸佞百年存。
盛德源流远,公朝礼物敦。
丰碑昭令德,荣耀及来昆。
注释
抗节:坚守节操。群公:权贵之士。
愧:惭愧。
摅忠:表达忠诚。
异国:他国。
尊:尊崇。
威棱:威严。
千古:千秋万代。
奸佞:邪恶小人。
百年:百年时间。
盛德:高尚品德。
源流:源远流长。
公朝:朝廷。
礼物:礼仪礼物。
敦:敦厚。
丰碑:显赫的丰碑。
昭:显示。
令德:美德。
荣耀:荣耀。
来昆:后世子孙。
翻译
对抗权贵之士,我深感惭愧,因你的忠诚被异国尊崇。你的威严永垂千秋,而邪恶小人却能生存百年。
你的高尚品德源远流长,朝廷的礼仪礼物都体现着你的敦厚。
你的丰功伟绩树立起显赫的丰碑,你的美德光照后世子孙。
鉴赏
此诗为北宋时期文学家张嵲所作,名为《刘忠显挽词(其二)》。这是一首颂扬古代忠节之士、抒发个人怀念与哀思的诗篇。
"抗节群公愧,摅忠异国尊。"
这一联表达了作者对于古代忠臣节义的敬仰之情。"抗节"指的是坚守节操不屈,不为外界所动摇;"群公"泛指历史上的忠诚官员;"愧"表示诗人对自己未能达到古人那种高尚品德而感到羞愧;"摅忠异国尊"则是说即便身处敌对的国家,也要保持忠诚,尊崇其忠节之心。
"威棱千古在,奸佞百年存。"
这两句诗强调了忠良与奸佞并存的历史现实。"威棱"指的是那些被后世传颂、品德高尚的人物;"千古在"表明他们的名声和精神影响持续至今;相对地,"奸佞"则是指那些心怀不轨、阿谀奉承的小人,他们的存在同样历史悠久,但其恶劣行为历经百年依旧被世人所记。
"盛德源流远,公朝礼物敦。"
这两句诗赞美了古代忠臣的美好品质和他们对后人的影响。"盛德"指的是那些显赫一时、光辉照人的高尚品格;"源流远"则形容这些美德如同江河之水,源远流长;"公朝"指的是古代的忠臣,他们在朝廷中恪守礼节;"礼物敦"强调他们对待国家典章制度和各种礼仪都非常严谨。
"丰碑昭令德,荣耀及来昆。"
最后这两句诗则是对那些忠诚人物功绩的永恒纪念。"丰碑"指的是纪念古人的石碑或铭文,这些都是用来传颂其盛德和业绩;"昭令德"表明这些碑文不仅记录了他们的善行,更是后人效仿的榜样;"荣耀及来昆"则强调这些忠诚之士的荣誉与光辉将会延续到后世子孙中。