徐步移班杖,看山仰白头
出处:《晓望白帝城盐山》
唐 · 杜甫
徐步移班杖,看山仰白头。
翠深开断壁,红远结飞楼。
日出清江望,暄和散旅愁。
春城见松雪,始拟进归舟。
翠深开断壁,红远结飞楼。
日出清江望,暄和散旅愁。
春城见松雪,始拟进归舟。
拼音版原文
注释
徐步:悠闲地。移班杖:拄着拐杖行走。
白头:指代年老。
翠深:深深的绿色。
断壁:残破的墙壁。
飞楼:高耸的楼阁。
日出:早晨的日出。
暄和:温暖和煦。
旅愁:旅途中的忧虑。
春城:春天的城市。
松雪:松树上的积雪。
进归舟:准备回家的船只。
翻译
悠闲地迈着步子,拄着拐杖,抬头欣赏山景。绿色深深处,可见断壁残垣,远处的红色映衬下,楼阁若隐若现。
早晨在清澈的江面上眺望日出,温暖的阳光驱散了旅途中的忧愁。
春天的城市中,看到松树上堆积的雪花,我开始计划乘坐归舟回家。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在清晨时分离的场景,步行至班杖一带,仰望苍翠的山峰,不禁触发对白发老人的感慨。翠绿的植被深处,有开阔的天然断壁;远处则是红色的楼阁,与云彩相连,显得既高大又飘渺。日出时分,从清澈的江面上眺望,心中那种旅途的愁绪在温暖和煦的阳光下逐渐散去。在春天的城市里,诗人看到了松树与雪花共存的情景,这让他开始考虑是否该乘船返回。
这首诗通过对自然美景的描写,展现了诗人内心的变化,从感慨到放松,最终到有归家的打算。每个画面都鲜明而生动,不仅展示了作者高超的艺术造诣,也透露出他对家乡的深情和旅行中的无常感受。