小国学网>诗词大全>诗句大全>岁时一杯酒,父子祖与孙全文

岁时一杯酒,父子祖与孙

出处:《邻叟招饮
宋末元初 · 于石
灯火隔篱落,呼儿掩柴门。
邻叟挽我衣,笑指老瓦盆。
酒尽意未已,语杂情更真。
嗟嗟行路难,劝我归与邻。
团圞一家乐,亦足娱其亲。
低头愧叟言,未语面辄赪。
父昔教我书,意在为荣亲。
十岁始知学,二十能为文。
三十将远游,海波忽扬尘。
年今几半百,亲老安可云。
岁时一杯酒,父子祖与孙
客多在家少,暂聚还复分。
曾不如尔乐,欢然力耕耘。
父醉儿解扶,翁归妪相迎。
十日九在家,笑语蔼生春。
我无田可归,岂无山可耕。
我无秫可酿,岂无泉可烹。
幸及亲未衰,菽水或可营。
无愧邻叟言,乃不愧予心。

拼音版原文

dēnghuǒluòéryǎncháimén

línsǒuwǎnxiàozhǐlǎopén

jiǔjìnwèiqínggèngzhēn

jiējiēxíngnánquànguīlín

tuánluánjiāqīn

tóukuìsǒuyánwèimiànzhéchēng

jiàoshūzàiwèiróngqīn

shísuìshǐzhīxuéèrshínéngwèiwén

sānshíjiāngyuǎnyóuhǎiyángchén

niánjīnbànbǎiqīnlǎoānyún

suìshíbēijiǔsūn

duōzàijiāshǎozànháifēn

céngěrhuānrángēngyún

zuìérjiěwēngguīxiāngyíng

shíjiǔzàijiāxiàoǎishēngchūn

tiánguīshāngēng

shúniàngquánpēng

xìngqīnwèishuāishūshuǐhuòyíng

kuìlínsǒuyánnǎikuìxīn

注释

灯火:夜晚的照明。
篱落:篱笆。
呼儿:呼唤孩子。
掩:关闭。
邻叟:邻居老人。
瓦盆:旧的陶器。
意未已:心情未消。
语杂:话语混杂。
行路难:人生的艰难。
归与邻:回家与邻居共度。
团圞:团圆。
娱:使快乐。
愧:感到惭愧。
赪:脸红。
教我书:教导我读书。
荣亲:荣耀父母。
十岁:十岁开始。
二十:二十岁。
三十:三十岁。
海波:海上波涛。
亲老:父母年老。
安可云:怎么还能说。
岁时:每年。
一杯酒:共享一杯酒。
客多:客人多。
家少:家人少。
力耕耘:勤劳耕作。
翁归:老人归来。
妪:老妇。
十日九在家:大部分时间在家。
无田可归:没有田地可回。
无秫可酿:没有高粱酿酒。
幸及:幸好。
菽水:粗茶淡饭。
无愧:无愧疚。
予心:自己的内心。

翻译

灯火照亮篱笆外,唤儿关上柴门。
邻居老人拉住我衣角,笑着指向旧瓦盆。
酒虽喝完心意未尽,话语混杂情感更真。
感叹人生路艰难,劝我回家与邻里共度。
团聚一家其乐融融,足以让父母欢喜。
低头听老人言语,未开口脸已红。
父亲曾教我读书,期望我能光耀家族。
十岁才开始学习,二十岁能写文章。
三十岁就要远行,海上风尘忽然扬起。
如今年纪近半百,父母老矣怎能言。
每年共享一杯酒,祖孙三代笑声浓。
客人多而家人少,相聚短暂又分散。
我还不如你们快乐,勤劳耕耘乐在其中。
父亲醉了儿子扶持,归来有老妻迎接。
十天里九天在家,欢声笑语如春风。
我没有田可归,难道没有山可耕?
我没有高粱酿酒,难道没有泉水煮茶?
幸好父母还未衰老,粗茶淡饭也能营生。
我对得起邻居的劝告,也无愧于自己的良心。

鉴赏

这首诗描绘了一种田园牧歌般的生活情景,充满了对家庭和亲情的温馨与眷恋。诗人通过对日常生活细节的刻画,如邻叟的招呼、父子相对而坐饮酒的情形,以及对往昔岁月的回忆,展现了一个普通农家在艰难岁月里依然保持着温暖与和谐的场景。

诗中“灯火隔篱落,呼儿掩柴门”两句,描写了傍晚时分,家中的灯火透过竹篱笆散发出来,而父亲在叫唤孩子关上柴门准备夜宿,这些细节生动地展现出一幅田园生活的画面。

“邻叟挽我衣,笑指老瓦盆”则表达了邻里间互相帮助的情谊,以及对贫困但纯朴生活的接受与乐观态度。这里的“老瓦盆”象征着简单而质朴的生活。

诗中还穿插着对个人成长经历的回顾,如“十岁始知学,二十能为文。三十将远游,海波忽扬尘。”这些描述了一个人从学习到能够独立创作,再到出外世界闯荡的人生轨迹。

而在“年今几半百,亲老安可云”一句中,则流露出一种对人生旅途的感慨以及对于家庭尤其是父母健康的祈愿。

整首诗通过多个层面展现了诗人对于平凡生活的珍视,以及在困顿岁月中仍能寻找到幸福和安宁的智慧。