小国学网>诗词大全>诗句大全>岂不美丝竹,丝竹不胜繁全文

岂不美丝竹,丝竹不胜繁

出处:《题滁州醉翁亭
宋 · 欧阳修
四十未为老,醉翁偶题篇。
醉中遗万物,岂复记吾年。
但爱亭下水,来从乱峰间。
声如自空落,泻向两檐前。
流入岩下溪,幽泉助涓涓。
响不乱人语,其清非管弦。
岂不美丝竹,丝竹不胜繁
所以屡携酒,远步就潺湲。
野鸟窥我醉,溪云留我眠。
山花徒能笑,不解与我言。
惟有岩风来,吹我还醒然。

拼音版原文

shíwèiwèilǎozuìwēngǒupiān

zuìzhōngwànnián

dànàitíngxiàshuǐláicóngluànfēngjiān

shēngkōngluòxièxiàngliǎngyánqián

liúyánxiàyōuquánzhùjuānjuān

xiǎngluànqīngfēiguǎnxián

měizhúzhúshèngfán

suǒxiéjiǔyuǎnjiùchányuán

niǎokuīzuìyúnliúmián

shānhuānéngxiàojiěyán

wéiyǒuyánfēngláichuīháixǐngrán

注释

四十:指年龄。
未为老:还不算老。
醉翁:作者的自称。
偶题篇:偶然写的文章。
遗万物:忘记一切。
吾年:自己的年龄。
亭下水:亭子下的流水。
乱峰间:错综复杂的山峰。
声如:声音好像。
自空落:从空中落下。
岩下溪:岩石下的小溪。
幽泉:幽静的泉水。
不乱人语:不会干扰人的谈话。
非管弦:胜过管弦乐。
美丝竹:美妙的丝竹音乐。
丝竹不胜繁:丝竹音乐无法比拟。
屡携酒:常常携带酒。
远步:走远路。
就潺湲:靠近流水。
野鸟窥:野鸟偷看。
溪云留:溪边云雾留住。
岩风:山岩上的风。
醒然:清醒的样子。

翻译

四十岁还不能算老,醉翁偶然写下这篇文章。
在醉意中忘却世间万物,哪里还记得自己的年龄。
只喜爱亭下的流水,它从错综的山峰间流来。
那声音仿佛自天空落下,倾泻在屋檐前。
水流进岩石下的小溪,幽静的泉水潺潺作响。
它的声音不会打扰人的交谈,清澈得胜过任何乐器。
丝竹音乐虽美,却比不上这自然的乐章。
因此我常常带着酒,走到流水边慢慢品味。
野鸟偷看我醉态,溪边的云雾让我想在此安睡。
山花只能微笑,却不懂与我交流。
只有山间的风,能吹醒我,让我清醒。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《题滁州醉翁亭》。诗中,诗人以醉翁自比,表达了对醉翁亭周围山水的喜爱和沉醉。他醉中忘却世事,只专注于亭下泉水的声音,认为其声如天籁,胜过人间嘈杂的丝竹音乐。诗人喜欢独自携酒,漫步至流水潺潺处,享受自然的宁静。山鸟、溪云和山花虽美,却不能与他交流,唯有岩风能将他唤醒。整首诗透露出诗人对自然的亲近和超脱尘世的追求,语言简洁,意境深远。