病侵腰股作蹒跚,九折途生布武间
出处:《病足久败游山之兴山中道人多见问戏作示之》
宋 · 陆游
病侵腰股作蹒跚,九折途生布武间。
东姥自无缘见佛,北公那有力移山。
买来芒屦真虚费,扶上篮舆亦渐艰。
赖有舂陵数峰在,虚窗高卧看孱颜。
东姥自无缘见佛,北公那有力移山。
买来芒屦真虚费,扶上篮舆亦渐艰。
赖有舂陵数峰在,虚窗高卧看孱颜。
拼音版原文
注释
蹒跚:形容走路不稳,摇摆的样子。九折:形容道路曲折,多弯。
东姥:指东方的老妇人,可能象征某种无法触及的力量。
北公:北方的权贵或尊者,可能寓意无能为力。
芒屦:草鞋,简易的鞋子。
篮舆:竹制的轻便手推车。
舂陵:地名,这里可能象征着诗人的情感寄托或回忆。
孱颜:形容山峰瘦弱、矮小的样子,也可能暗指诗人的虚弱状态。
翻译
疾病侵蚀着腰部和大腿,使我步履蹒跚,在曲折的路上行走。东边的老妇人无缘见到佛祖,北地的公侯也没有力量移山。
购买的草鞋实为徒劳,扶我上竹篮车也越来越困难。
幸好舂陵有几座山峰还在,我可以躺在窗边高处,看着它们的瘦弱景象。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品,描绘了诗人因病体衰弱,步履蹒跚,难以行走,但仍试图游山赏景的情景。首句“病侵腰股作蹒跚”直接表达了诗人身体状况的不佳,行走困难。接着,“九折途生布武间”形象地描述了山路曲折,仿佛战场上的艰难行进。
诗人感叹自己与佛无缘相见,暗示了内心的无奈和对超脱的向往;同时,他也自嘲无力移山,流露出对自身力量的感慨。接下来两句,诗人感慨购买芒鞋实为浪费,连乘坐篮舆也变得越来越艰难,进一步强调了病痛的困扰。
然而,诗人并未完全消沉,他庆幸还有舂陵(地名)的几座山峰作为慰藉,可以在窗边高卧,以欣赏山景来排解愁绪,展现出坚韧不屈的精神风貌。整首诗通过个人经历,展现了诗人面对困境时的乐观和对自然景色的热爱。