小楼在何许,正在南溪上
出处:《玉山县南楼晚望》
宋 · 陆游
小楼在何许,正在南溪上。
空濛过钓船,断续闻渔唱。
征途苦偪仄,舒啸喜清旷。
安得此溪水,为我变春酿。
空濛过钓船,断续闻渔唱。
征途苦偪仄,舒啸喜清旷。
安得此溪水,为我变春酿。
拼音版原文
注释
小楼:指代一座楼阁。何许:何处,哪里。
南溪:南方的溪流。
空濛:形容烟雨迷蒙的样子。
钓船:打鱼的小船。
渔唱:渔夫的歌声。
征途:旅途。
偪仄:狭窄,不宽敞。
舒啸:放声长啸。
清旷:开阔,清爽。
安得:怎能获得。
春酿:春天酿制的酒。
翻译
小楼坐落在哪里?就在那南溪之畔。烟雨迷茫中,偶尔能听到钓鱼船上传来的歌声。
旅途艰难狭窄,我畅快地啸歌欣赏这开阔的景色。
如何能让这溪水,化作美酒,为我带来春天的气息。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《玉山县南楼晚望》,描绘了诗人站在南溪边的小楼上,眼前是一片空蒙的水面,偶尔有钓船经过,传来断续的渔歌。诗人感到旅途艰辛,但在这清旷的环境中,他不禁发出啸声,寻求心灵的舒缓。他渴望能将这溪水化作春酿,以慰藉自己的心境。整首诗通过景物描写和内心感受的交织,表达了诗人对宁静生活的向往和对困境中的自我安慰。