忽逢群盗到江津,惊若奔鱼跳此身
出处:《海陵寒食》
宋 · 晁说之
忽逢群盗到江津,惊若奔鱼跳此身。
烟焰几为新节鬼,风尘敢忆故乡人。
几家有物蒸尝在,到处无时哭泣频。
日日凄风兼苦雨,要知寒食客愁真。
烟焰几为新节鬼,风尘敢忆故乡人。
几家有物蒸尝在,到处无时哭泣频。
日日凄风兼苦雨,要知寒食客愁真。
拼音版原文
注释
忽逢:突然遇到。群盗:众多强盗。
江津:江边渡口。
奔鱼:惊慌失措的样子。
烟焰:战火与浓烟。
新节鬼:战争带来的恐怖景象。
风尘:战乱。
故乡人:家乡的亲人。
蒸尝:祭祀用的食品。
哭泣频:频繁的哭泣。
凄风:寒冷刺骨的风。
苦雨:令人苦闷的雨。
寒食客:在外过寒食节的人。
翻译
忽然遇到一群强盗来到江边,我惊慌得像鱼儿跃出水面。战火与浓烟几乎成了新节日的鬼魅,身处战乱中怎敢想起远方的亲人。
家中还有多少祭品供奉,四处都是人们无时无刻的哀哭声。
每天都是凄冷的风和苦涩的雨,想要知道寒食节的游子有多么悲愁。
鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《海陵寒食》。诗中描绘了诗人忽然遭遇江边强盗的情景,他感到极度惊恐,仿佛像鱼儿跃出水面般逃生。诗人身处战乱之中,烟雾烽火连天,如同新节鬼魅般恐怖,让他无法忘却故乡的亲人。物资匮乏,人们只能以蒸祭祖先,哀悼之情无时不在,每日凄风苦雨,更增添了寒食节的悲凉气氛。诗人的愁苦之情,通过这些生动的描绘,深深打动人心,展现了战乱时期人们的苦难与思乡之情。