遣到管城子,令补麟趾终
出处:《谢盖晞之饷笔仍酬以古寿春石刻金刚经》
宋 · 敖陶孙
诗人贵笔精,如射得矢同。
有笔仍工书,如矢入彀中。
先从鼠乞须,次论腰到蜂。
平生竹林交,未数阮仲容。
住逢蔡邕书,三日清我胸。
还临晋贤帖,明眼搏赤熊。
规摹到晚唐,战手惊扬风。
兴来欲捉笔,趯若螽在蛩。
梦想诸葛诚,腰钱走江东。
霜气侵短褐,十日守兔踪。
故人知我乡,孤峰秃玉融。
遣到管城子,令补麟趾终。
骄豪始入手,廪如控奸雄。
窃拟专赏罚,爵之中书公。
何以报嘉惠,古寿碑色空。
字方兰亭逸,墨比头陀浓。
君家阅古脚,今日聊会逢。
更待黑蚍蜉,满纸昏花濛。
有笔仍工书,如矢入彀中。
先从鼠乞须,次论腰到蜂。
平生竹林交,未数阮仲容。
住逢蔡邕书,三日清我胸。
还临晋贤帖,明眼搏赤熊。
规摹到晚唐,战手惊扬风。
兴来欲捉笔,趯若螽在蛩。
梦想诸葛诚,腰钱走江东。
霜气侵短褐,十日守兔踪。
故人知我乡,孤峰秃玉融。
遣到管城子,令补麟趾终。
骄豪始入手,廪如控奸雄。
窃拟专赏罚,爵之中书公。
何以报嘉惠,古寿碑色空。
字方兰亭逸,墨比头陀浓。
君家阅古脚,今日聊会逢。
更待黑蚍蜉,满纸昏花濛。
注释
贵:出众,珍贵。矢:箭矢。
工书:擅长书法。
彀中:靶心。
鼠乞须:寻求灵感。
腰到蜂:深入细致。
阮仲容:友人名。
蔡邕书:蔡邕的书法。
晋贤帖:古代贤士的字帖。
搏赤熊:目光犀利。
管城子:毛笔的别称。
专赏罚:公正赏罚。
古寿碑:历史悠久的碑刻。
兰亭逸:《兰亭序》的飘逸风格。
头陀:佛教僧侣。
阅古脚:世代研习古法的家族。
黑蚍蜉:比喻墨迹密集。
昏花濛:模糊不清。
翻译
诗人的才华出众,如同箭矢精准命中目标。他不仅擅长写作,就像箭矢射入靶心。
首先向鼠求取灵感,接着思考如何深入蜜蜂般细致入微。
一生与竹林中的朋友交往,阮仲容不算多。
居住时有幸见到蔡邕的书法,三天之内净化了我的心灵。
研习晋代贤士的字帖,目光犀利如搏击赤熊。
追求的技艺直到晚唐,技艺高超令人惊叹。
兴起时想提笔作诗,挥洒自如如螽斯跳跃。
梦想成为诸葛那样的智者,带着财富东渡江东。
寒霜侵蚀着简陋的衣物,十天只为追寻兔子的足迹。
老友深知我的故乡,孤峰之上犹如玉融光秃。
寄予管城子,让他完成这珍贵的书法作品。
初握笔杆便显骄傲,仿佛掌控着英雄般的权力。
私下里打算公正赏罚,如同中书省的官员。
如何回报这份厚爱?只有空留古碑的色泽。
字迹如王羲之《兰亭序》般飘逸,墨色深沉如禅师修行。
您家世代研习古法,今日得以相遇共赏。
期待更多墨迹,如黑蚁爬满纸面,模糊而丰富。
鉴赏
敖陶孙的这首诗以书法艺术为主题,表达了对友人盖晞之赠送毛笔的感激之情,并通过笔墨间的技艺赞美了书法的魅力。诗中将诗人的书法技艺比喻为箭入靶心,精细而精准,从鼠须到腰间蜂针般的运笔,展现出高超的技巧。他自比为竹林七贤之一的阮籍,寓言自己在书法上也有蔡邕和晋贤的风范,直至晚唐时期仍保持卓越。
诗人提到梦想像诸葛亮那样带着钱财游历江东,表达对书法艺术的热爱与追求。他形容自己在寒夜中研磨墨宝,如同守兔寻找灵感,足见其专注。盖晞之赠送的古寿春石刻金刚经,被诗人视为珍贵之物,字迹如兰亭般飘逸,墨色深沉,犹如头陀僧的修行。
诗人表示要以这幅墨宝回报盖晞之的厚礼,希望能像专掌赏罚的中书公一样,公正评价书法。然而,他深知无法以物质相报,只能以赞美和传承书法之美作为答谢。最后,他期待未来能有更多佳作,如黑蚁爬满纸面,墨香四溢,意境深远。整首诗洋溢着对书法艺术的敬仰和对友情的珍视。