岁晚凄凉冰雪晨,颓垣破屋镜湖滨
出处:《读书罢小酌偶赋》
宋 · 陆游
岁晚凄凉冰雪晨,颓垣破屋镜湖滨。
浮生亦念古有死,壮气要使胡无人。
黄卷展残三太息,绿尊酌罢一嚬伸。
躬耕不预差科事,犹向清时作幸民。
浮生亦念古有死,壮气要使胡无人。
黄卷展残三太息,绿尊酌罢一嚬伸。
躬耕不预差科事,犹向清时作幸民。
拼音版原文
注释
岁晚:指年末或晚年。颓垣:破败的墙垣。
镜湖滨:镜湖边(可能指某个著名的湖泊)。
浮生:短暂的人生。
壮气:豪迈的志气。
胡无人:胡人(古代对北方民族的泛称)。
黄卷:泛指古籍。
绿尊:绿色的酒杯。
躬耕:亲自耕作。
差科事:官府的差役和赋税事务。
清时:政治清明的时代。
幸民:有幸生活在其间的百姓。
翻译
岁晚时分湖边寒冰刺骨,清晨只见颓败的房屋。人生短暂,如同古人皆有终老,我意在振奋人心,让胡人不再嚣张。
翻阅黄书感叹不已,喝完绿酒后轻轻叹息。
我只专心农耕,不参与繁琐的官场事务,依然庆幸生活在清平之世,为百姓之一员。
鉴赏
这首诗描绘了岁末清晨,湖边颓垣破屋的凄凉景象,诗人感叹人生的短暂和古人对死亡的思考,表达出壮志未酬、胡虏未灭的遗憾。他翻阅古籍时发出叹息,举杯消愁后又微微皱眉。尽管躬耕田园,不问世事,但仍庆幸生活在相对清明的时代,自视为有幸的百姓。整体上,诗中流露出诗人深沉的人生感慨和忧国忧民的情怀。