小国学网>诗词大全>诗句大全>晨趋北阙鸣珂至,夜出南宫把烛归全文

晨趋北阙鸣珂至,夜出南宫把烛归

出处:《桂州三月三日
唐 · 宋之问
代业京华里,远投魑魅乡。
登高望不极,云海四茫茫。
伊昔承休盼,曾为人所羡。
两朝赐颜色,二纪陪欢宴。
昆明御宿侍龙媒,伊阙天泉复几回。
西夏黄河水心剑,东周清洛羽觞杯。
苑中落花扫还合,河畔垂杨拨不开。
千春万寿多行乐,柏梁和歌攀睿作。
赐金分帛奉恩辉,风举云摇入紫微。
晨趋北阙鸣珂至,夜出南宫把烛归
载笔儒林多岁月,襆被文昌佐吴越。
越中山海高且深,兴来无处不登临。
永和九年刺海郡,暮春三月醉山阴。
愚谓嬉游长似昔,不言流寓歘成今。
始安繁华旧风俗,帐饮倾城沸江曲。
主人丝管清且悲,客子肝肠断还续。
荔浦蘅皋万里馀,洛阳音信绝能疏。
故园今日应愁思,曲水何能更祓除。
逐伴谁怜合浦叶,思归岂食桂江鱼。
不求汉使金囊赠,愿得佳人锦字书。

注释

代业:继承的家业。
京华:京城。
魑魅乡:比喻险恶的地方。
登高:爬上高处。
望不极:看不到尽头。
云海:云雾弥漫如海。
伊昔:往昔,从前。
承休盼:受到恩宠。
人所羡:被人羡慕。
两朝:两个朝代。
赐颜色:得到恩宠。
二纪:二十年。
陪欢宴:陪伴参加宴会。
昆明御宿:指昆明池边的皇家住所。
龙媒:骏马。
伊阙天泉:地名,代指风景名胜。
复几回:多次往返。
西夏:古代地区名。
黄河水心剑:比喻武艺或决斗。
东周:朝代名。
清洛羽觞杯:洛水旁饮酒的优雅场景。
苑中:宫苑里。
落花:凋落的花。
河畔:河边。
垂杨:垂柳。
千春万寿:长久的寿命,比喻帝王的福寿。
柏梁和歌:指柏梁台上的诗歌唱和。
赐金分帛:赏赐金银布帛。
紫微:皇宫的别称。
晨趋北阙:早晨赶往皇宫。
鸣珂:玉饰的马勒,代指骑马。
南宫:皇宫的一部分。
把烛归:手持烛火回家。
载笔:执笔,指文职。
儒林:文士之林,指文人学者的群体。
襆被:包裹行李,准备出发。
文昌:官署名,这里代指任职。
佐吴越:辅佐吴越之地。
越中:泛指越地,古代地区名。
山海:山与海,形容地形复杂。
登临:登山临水,游览。
永和九年:具体年份,这里指某个时间点。
刺海郡:出任海郡刺史。
暮春三月:春季末尾的三月。
醉山阴:在山阴之地陶醉游玩。
嬉游:游玩,游乐。
流寓:流离失所,寄居他乡。
歘成今:忽然间成为现在这样。
始安:地名,这里代指某地。
繁华:繁荣热闹。
帐饮:设帷帐饯行饮酒。
倾城:全城出动。
沸江曲:江边热闹非凡。
丝管:弦乐器和管乐器,代指音乐。
清且悲:清新而带悲伤。
客子:旅人,客人。
断还续:情绪起伏不定。
荔浦蘅皋:地名,泛指远方。
万里馀:形容距离遥远。
洛阳:古都名。
音信绝:没有消息。
故园:故乡。
愁思:忧愁思念。
曲水:弯曲的水流,常指宴会上的流觞活动。
祓除:消除,祛除。
逐伴:随波逐流。
合浦叶:比喻漂泊不定的人。
思归:思念归乡。
桂江鱼:特指某地的鱼,这里象征异乡生活。
汉使:汉朝使者,泛指使者。
金囊赠:贵重的礼物。
佳人:心上人,情人。
锦字书:书信,特指情书。

翻译

在京城中继承家业,却远赴妖魔横行之地。
登上高处望不到边际,只见云海茫茫无际。
往昔承蒙恩宠,曾被人羡慕。
历经两朝获得恩泽,二十年来陪伴君王宴饮。
在昆明池畔伺候过御用骏马,伊阙天泉也往返多次。
西夏以黄河之水比剑,东周则以洛水旁的酒杯喻羽觞。
宫苑中的落花扫了又聚,河边的柳枝拨开又合。
享受着千春万寿的欢乐,参与柏梁台的和诗创作。
接受赏赐的金银绸缎,荣耀如云升入皇宫深处。
清晨前往皇宫响着玉珂,夜晚从宫中掌灯归来。
在儒林执笔多年,后辅佐吴越于文昌府。
越中山高海深,兴起时无不攀登游览。
永和九年出任海郡刺史,暮春三月沉醉于山阴之景。
我以为游乐如昔,未料流离转瞬至今。
始安保留着繁华旧俗,饯行时全城沸腾江边。
主人的音乐清雅又带悲伤,客人心肠欲断还续。
与荔浦蘅皋相隔万里,洛阳的音讯日渐稀疏。
故园今日应满是愁绪,曲水流觞怎能再祓除忧愁。
谁会怜惜随波逐流的合浦叶,思归之人怎会食桂江之鱼。
不求汉使的金囊之赠,只愿得到佳人的书信。

鉴赏

这首诗描绘了诗人在桂州的生活情景和心境变化。开篇便以宏伟的画面展现京华盛况,随后转入对远方魑魅乡的眺望,表现出一种超脱世俗、追求精神自由的意愿。诗中多次提及古代帝王的恩赐和宴席上的欢乐,显示了诗人对于历史荣耀的怀念。

接着,诗人又描写了自然景观,如昆明御宿的龙媒,伊阙天泉的壮丽,以及西夏黄河水心剑、东周清洛羽觞杯等意象,使读者仿佛置身于一场盛大的历史与自然的交响中。

在诗的后半部分,诗人转向个人情感的抒发,表达了对久违故土的思念和对于生活乐趣的追求。主人和客子之间的情谊、旧地重游的愁绪以及对佳人的书信的渴望,都在诗中得到了细腻的描绘。

整首诗语言华丽,意象丰富,是一篇集历史回顾、自然美景和个人情感于一体的杰作。