晨趋北阙鸣珂至,夜出南宫把烛归
出处:《桂州三月三日》
唐 · 宋之问
代业京华里,远投魑魅乡。
登高望不极,云海四茫茫。
伊昔承休盼,曾为人所羡。
两朝赐颜色,二纪陪欢宴。
昆明御宿侍龙媒,伊阙天泉复几回。
西夏黄河水心剑,东周清洛羽觞杯。
苑中落花扫还合,河畔垂杨拨不开。
千春万寿多行乐,柏梁和歌攀睿作。
赐金分帛奉恩辉,风举云摇入紫微。
晨趋北阙鸣珂至,夜出南宫把烛归。
载笔儒林多岁月,襆被文昌佐吴越。
越中山海高且深,兴来无处不登临。
永和九年刺海郡,暮春三月醉山阴。
愚谓嬉游长似昔,不言流寓歘成今。
始安繁华旧风俗,帐饮倾城沸江曲。
主人丝管清且悲,客子肝肠断还续。
荔浦蘅皋万里馀,洛阳音信绝能疏。
故园今日应愁思,曲水何能更祓除。
逐伴谁怜合浦叶,思归岂食桂江鱼。
不求汉使金囊赠,愿得佳人锦字书。
登高望不极,云海四茫茫。
伊昔承休盼,曾为人所羡。
两朝赐颜色,二纪陪欢宴。
昆明御宿侍龙媒,伊阙天泉复几回。
西夏黄河水心剑,东周清洛羽觞杯。
苑中落花扫还合,河畔垂杨拨不开。
千春万寿多行乐,柏梁和歌攀睿作。
赐金分帛奉恩辉,风举云摇入紫微。
晨趋北阙鸣珂至,夜出南宫把烛归。
载笔儒林多岁月,襆被文昌佐吴越。
越中山海高且深,兴来无处不登临。
永和九年刺海郡,暮春三月醉山阴。
愚谓嬉游长似昔,不言流寓歘成今。
始安繁华旧风俗,帐饮倾城沸江曲。
主人丝管清且悲,客子肝肠断还续。
荔浦蘅皋万里馀,洛阳音信绝能疏。
故园今日应愁思,曲水何能更祓除。
逐伴谁怜合浦叶,思归岂食桂江鱼。
不求汉使金囊赠,愿得佳人锦字书。
注释
代业:继承的家业。京华:京城。
魑魅乡:比喻险恶的地方。
登高:爬上高处。
望不极:看不到尽头。
云海:云雾弥漫如海。
伊昔:往昔,从前。
承休盼:受到恩宠。
人所羡:被人羡慕。
两朝:两个朝代。
赐颜色:得到恩宠。
二纪:二十年。
陪欢宴:陪伴参加宴会。
昆明御宿:指昆明池边的皇家住所。
龙媒:骏马。
伊阙天泉:地名,代指风景名胜。
复几回:多次往返。
西夏:古代地区名。
黄河水心剑:比喻武艺或决斗。
东周:朝代名。
清洛羽觞杯:洛水旁饮酒的优雅场景。
苑中:宫苑里。
落花:凋落的花。
河畔:河边。
垂杨:垂柳。
千春万寿:长久的寿命,比喻帝王的福寿。
柏梁和歌:指柏梁台上的诗歌唱和。
赐金分帛:赏赐金银布帛。
紫微:皇宫的别称。
晨趋北阙:早晨赶往皇宫。
鸣珂:玉饰的马勒,代指骑马。
南宫:皇宫的一部分。
把烛归:手持烛火回家。
载笔:执笔,指文职。
儒林:文士之林,指文人学者的群体。
襆被:包裹行李,准备出发。
文昌:官署名,这里代指任职。
佐吴越:辅佐吴越之地。
越中:泛指越地,古代地区名。
山海:山与海,形容地形复杂。
登临:登山临水,游览。
永和九年:具体年份,这里指某个时间点。
刺海郡:出任海郡刺史。
暮春三月:春季末尾的三月。
醉山阴:在山阴之地陶醉游玩。
嬉游:游玩,游乐。
流寓:流离失所,寄居他乡。
歘成今:忽然间成为现在这样。
始安:地名,这里代指某地。
繁华:繁荣热闹。
帐饮:设帷帐饯行饮酒。
倾城:全城出动。
沸江曲:江边热闹非凡。
丝管:弦乐器和管乐器,代指音乐。
清且悲:清新而带悲伤。
客子:旅人,客人。
断还续:情绪起伏不定。
荔浦蘅皋:地名,泛指远方。
万里馀:形容距离遥远。
洛阳:古都名。
音信绝:没有消息。
故园:故乡。
愁思:忧愁思念。
曲水:弯曲的水流,常指宴会上的流觞活动。
祓除:消除,祛除。
逐伴:随波逐流。
合浦叶:比喻漂泊不定的人。
思归:思念归乡。
桂江鱼:特指某地的鱼,这里象征异乡生活。
汉使:汉朝使者,泛指使者。
金囊赠:贵重的礼物。
佳人:心上人,情人。
锦字书:书信,特指情书。
翻译
在京城中继承家业,却远赴妖魔横行之地。登上高处望不到边际,只见云海茫茫无际。
往昔承蒙恩宠,曾被人羡慕。
历经两朝获得恩泽,二十年来陪伴君王宴饮。
在昆明池畔伺候过御用骏马,伊阙天泉也往返多次。
西夏以黄河之水比剑,东周则以洛水旁的酒杯喻羽觞。
宫苑中的落花扫了又聚,河边的柳枝拨开又合。
享受着千春万寿的欢乐,参与柏梁台的和诗创作。
接受赏赐的金银绸缎,荣耀如云升入皇宫深处。
清晨前往皇宫响着玉珂,夜晚从宫中掌灯归来。
在儒林执笔多年,后辅佐吴越于文昌府。
越中山高海深,兴起时无不攀登游览。
永和九年出任海郡刺史,暮春三月沉醉于山阴之景。
我以为游乐如昔,未料流离转瞬至今。
始安保留着繁华旧俗,饯行时全城沸腾江边。
主人的音乐清雅又带悲伤,客人心肠欲断还续。
与荔浦蘅皋相隔万里,洛阳的音讯日渐稀疏。
故园今日应满是愁绪,曲水流觞怎能再祓除忧愁。
谁会怜惜随波逐流的合浦叶,思归之人怎会食桂江之鱼。
不求汉使的金囊之赠,只愿得到佳人的书信。
鉴赏
这首诗描绘了诗人在桂州的生活情景和心境变化。开篇便以宏伟的画面展现京华盛况,随后转入对远方魑魅乡的眺望,表现出一种超脱世俗、追求精神自由的意愿。诗中多次提及古代帝王的恩赐和宴席上的欢乐,显示了诗人对于历史荣耀的怀念。
接着,诗人又描写了自然景观,如昆明御宿的龙媒,伊阙天泉的壮丽,以及西夏黄河水心剑、东周清洛羽觞杯等意象,使读者仿佛置身于一场盛大的历史与自然的交响中。
在诗的后半部分,诗人转向个人情感的抒发,表达了对久违故土的思念和对于生活乐趣的追求。主人和客子之间的情谊、旧地重游的愁绪以及对佳人的书信的渴望,都在诗中得到了细腻的描绘。
整首诗语言华丽,意象丰富,是一篇集历史回顾、自然美景和个人情感于一体的杰作。